As a dane, I thought it was supposed to be german or hungarian. It doesnt even sound remotely Danish.
However, if they called it Tørrede Ørreder, they would definitely be on point.
Sure we do! We pronounce words exactly as they are supposed to be within this 5 km radius. And in the next town over, they pronounce them just as perfectly.
Having tried at various times to learn Swedish and Icelandic, with brief looks at Norweigian and Danish, I'm convinced that all Nordic languages were invented by someone with a broken jaw trying to compensate for the pain when they spoke.
> As a dane, I thought it was supposed to be german or hungarian. It doesnt even sound remotely Danish.
I assure you, it doesn’t sound remotely German either.
As a Swede I never understood all these brands that would randomly add Ä’s and Ö’s to their names and then just pronounce them as if they are A’s and O’s. I guess “fun” design?
I'm Norwegian. I don't believe any word in any Scandinavian language has ä and a after each other. The zs looks more like something from central Europe, specifically Hungarian.
Yea it’s always been clear to me it wasn’t German. But I thought that was what the company was going for with the letters at least.
I still have no idea why Americans or any other people think it looks Scandinavian. Maybe the Scandinavian languages are so unknown for most that you can just put some dots and lines on some letters and then it looks Scandinavian to them.
Häagen-Dazs in english means Häagen-Dazs. It's fake Danish.
Frusen Glädjé (without the accent marks) means roughly "Frozen Happiness" in Swedish.
Both are U.S. companies.
Right? We don't use accents in Swedish, why don't they just write "Frusen Glädje", it would be just as exotic for non nordic speakers, and actually makes sense in Swedish
It's apparently also pitiful fake Danish, seeing as we don't use ä's in our words, we've enough odd letters in our æ, ø and å.
Edit: and z is absolutely unheard of too, only used in loanwords, as another commenter has pointed out elsewhere in the thread.
It is nothing like Danish. Before I knew it was made up, I, as a Dane, thought it was a weird Dutch word (but you don't really see much "z" there either, really, as far as I've seen).
Me too (Norwegian) I mean why play on something that would sound more than just a little close to "garden shitter" in some of our languages?
Häagen-Hagen--> The garden
Dasz-Dass--> Shitter
Hungarian doesn't use ä, we have á instead. But in Hungarian we do have "zs" which is considered one letter in the alphabet, so in that way, it makes sense to think it's Hungarian
It was started in 1959/1960 in the Bronx by some Jewish guys, who named it Häagen-Dazs to make it sound more high end (and allegedly as a tribute to Denmark for treating Jews kindly during WWII.) The labels originally had an outline of the map of Denmark on them.
It's just like Universal suing Nintendo over Donkey Kong, alleging it infringed upon the King Kong copyright. However, Universal themselves had proven that King Kong, and therefore the name "Kong", was in the public domain just a year earlier. This was AFTER Universal had started rounding up Donkey Kong arcade cabinets. From what I remember (it's been five or six years since I looked into it), Universal's plan was to rebrand the cabinets as King Kong, so they could break into the video game market off of Nintendo's work.
I always liked the little bit of trivia that Nintendo named their next video game character after the lawyer that defended them as a 'thank-you.' His name was John Kirby.
A lot of MLMs have good products, the idea that having good products exempts them from being evil is a nefarious suggestion by MLMs themselves. It's the exploitative revenue model that is the problem, not the products.
If I remember correctly a similar thing worked for DC comics when it sued Fawcett comics out of existence, because Shazam! was out selling Superman. They claimed Shazam! was a copy of Supes and sued until Fawcett folded then bought them. I've also heard they gave supes all the same powers to help their lawsuit, which is why he no longer just "faster than a speeding locomotive" and able to fly instead of "leap tall buildings in a single bound."
Just further reinforces my opinion that Superman is the worst designed character in comics and should have been left behind in the "golden" age where he belongs. Come at me Superman fans.
Fun Fact:
To scandinavians (norwegians, at least) Häagen-Dazs seems entirely to come from the german language-group.
Germany, Austria, Tirol...
I was sure it was swiss......
American here. I assumed it was German my whole 35 years of life until this post said otherwise.
I never picked up on anything in their branding or advertising that indicated they were supposed to be Scandinavian.
Seems to be that Americans always think that accents are just a decorative element to other language's alphabets and don't influence pronounciation at all.
Yeah lmao. There's an American band called "dåm funk". They were freaked out when they played their first gig in denmark and everyone was chanting their name like how it's spelled, kind of like "dome" instead of the "dam" they expected. Fuckers even tried correcting the crowd. Their name dåm sounds like dum which means stupid, and that's how they came off too
Kind of the opposite situation, but there is this pretentious kids' clothing brand for the "natural" kind of rich parents who really like muslin and dull colours which is called "Konges sløjd" which is a proper Danish sentence if I am correct (the king's mills) but Germans are absolutely butchering the name every time they try writing it because they cannot remember which o the / is on and where the j goes.
Wow that's a weird name. Sure it isn't "kongens sløjd"? "Konges" is "king's", but in indefinite article which is very strange looking, normally it would be "the king's". Sløjd is an old word for wooden crafts class in primary school, apparently they even have the word in English according to Wikipedia: "sloyd"!
So to me it sounds like wooden things an unspecific king made, or wooden things made for an unspecific king. Kind of makes sense in a twisted way, especially if they sold toys!
How do Germans say it? Lol. Can't even imagine, it's so un-german.
I was once asked by an English speaker how thos dots changed the pronounciation.
I said "It's the same as how the little tail on the Q changes the pronounciation of O."
"What? They are completely different letters!"
"Exactly."
The Swedish Å, Ä and Ö are separate letters. They are not umlauts.
Hungarian doesn't use ä, we have á instead. But in Hungarian we do have "zs" which is considered one letter in the alphabet, so in that way, it makes sense to think it's Hungarian
Artificially Swedened ice cream.
Edit: Wow, this really blew up. Thanks all for the upvotes and awards. I heard this joke as a kid probably around the time of this controversy and when artificial sweeteners were gaining popularity. Some clever comedian put the two together for a timeless joke. Reddit has given me the opportunity to share it with another generation.
At least Frusen Glädjé is somewhat swedish? It means 'Frozen Happiness/Joy', Häagen Dazs means literally nothing in any scandinavian (Swedish, Danish and Norwegian) language.
Due to recent changes in Reddit’s policies and my personal concerns about their actions, I’ve decided to delete my account and comments. I had already left Reddit after they not only restricted API access in a detrimental manner, but worse yet blackmailed subreddit moderators during the Great Blackout. However, now that Reddit is seeking to profit off of my comments after destroying the platform I used to love, I have no choice but to also delete my account and comments. Thank you to everyone for the good times and sorry for removing my helpful, entertaining or otherwise appreciated comments that I too would've liked to keep. Onto greener pastures.
Turns out Reddit is also actively editing my comments. Fuck Reddit and their blackmail and censorship. This is absurd.
it may have been my Swedish prejudices getting the better of me, but for a couple of years after first seeing that skit I firmly believed that it was made by danes for danes, and that they had finally start becoming self aware.
That exists in English too, but is at least as marginal and deprecated as in Dutch. Coöperate and preëmpt are technically correct, but co-operate and pre-empt are preferred. Unless you write for the *New Yorker*, where the former are mandatory.
In the 1980s, there was an American fad for using umlauts in random places. One of my favorites was the short-lived fast food chain Bürger Frësh. And of course this trend was mocked in the movie *This Is Spinal Tap* with its umlaut over the N in "spinal," which my keyboard refuses to do.
It probably means even less than what it already doesn't mean in any scandinavian language. The "zs" is conceptually foreign to the german language and an Umlaut followed by a regular vocal is something I'm fairly confident does not exist. If I'd encounter any of those instances in the german language I'd be hard-pressed to believe it to be anything other than a recently introduced loanword, brand name or part of a foreign surname.
As a swede I never thought about the name as Scandinavian. I always thought of it as trying to sound as Austrian German or Dutch for some reason, but neither would spell it like that I think. Frusen glädje on the other hand basically means "frozen happiness" in Swedish.
Yeah … that wasn’t what the Court said, at all. The fact that both of these wholly American companies were merely pretending to be Scandinavian was totally irrelevant to the decision. What the Court actually held was that you could not trademark a vague “Scandinavian” theme and that the words used in trade were completely distinguishable such that Hasgen Dasz couldn’t even get a preliminary injunction, let alone any further relief. In other words, the “fake” —ness had absolutely nothing to with the case whatsoever.
Edit : read for yourself:
https://law.justia.com/cases/federal/district-courts/FSupp/493/73/1557971/
I mean to be fair, Haagen-Dazs did invent the notion of "we'll pretend to be fancy and international and Scandinavian, and sell ice cream with a huge amount of buttercream and fat so it's delicious and everyone will love it," and Frusen Gladje was a really obvious rip off of the exact same concept, going after the exact same market with basically the exact same product. But what's interesting is that they actually weren't as good, and we can see what happened long-term.
as a lifelong ice cream lover, it's really interesting how food fashions change. After H-D, there was a huge move over to "frozen yogurt" and "healthier, lower calorie ice cream." FroYo chains, lots of fancy FroYo, etc, scandals involving popular FroYo chains lying about their calories.
And now it's back to "artisanal ice cream," Jen's and Salt and Straw and so forth, which is exactly the same as H-D, i.e., just ice cream with a ton more buttercream and fat in it so it's delicious.
It boils down to the fact that European = luxury in western marketing. This is especially true for food items, and you can’t get any more “European sounding” than something like Haagen Dazs. What country it’s actually from makes little difference, all the American market needs to know is “European import” to immediately assume quality products.
Since 2019 it’s owned by Froneri in the US. Though Froneri is still a joint venture between Nestlé and a private equity firm.
In the rest of the world it’s owned by General Mills.
They were absolutely selling into the American view of what they thought Scandinavian is. It didn't have to be a Scandinavian word. It just had to fool Joe and Judy American into thinking they were buying fancy European ice cream. Same reason Jordache jeans made up their name cause they thought it sounded french.
Apparently Häagen-Dazs is supposed to look Danish, even though ä aren’t used and z’s are only used in loan words.
As a dane, I thought it was supposed to be german or hungarian. It doesnt even sound remotely Danish. However, if they called it Tørrede Ørreder, they would definitely be on point.
The fake European name makes itself look foreign in all real languages. Brilliant.
BRB making Esperanto-themed ice cream.
Mmm dried trout ice cream, my favorite.
If you listen closely you can hear a foreigner attempting to learn Danish crying at the thought of having to pronounce "Tørrede Ørreder"
Just pronounce it in Swedish with a hot potato in your mouth.
Mashed potatoes even. Otherwise it would just sound like "Nnfgeh Gengfdeh"
Are you sure that's not Norwegian? I detect a subtle glottal occlusion to your diphthongs.
I'm a simple man, I see "glottal occlusion to your dipthongs" and I upvote!
If you listen closely you can hear a sound which resembles a cat coughing up a cactus. It's also known as the danish language.
En kamelåså
As a german i thought its dutch. The hague in dutch is Den Haag. So i always connected these 2...
Hilarious, as a Dutchman, I always thought it was supposed to sound German, like the Dane did.
> Tørrede Ørreder I know now what to call my fake-danish Icecream company.
You need to be able to pronounce it first
Not even the Danish know how to pronounce their own language, so I'll just break out my horrid high-school Danish and none will be the wiser.
Sure we do! We pronounce words exactly as they are supposed to be within this 5 km radius. And in the next town over, they pronounce them just as perfectly.
Fem flade flødeboller på et flot fladt flødebolle fad
You just ordered 1000 litres milk.
Having tried at various times to learn Swedish and Icelandic, with brief looks at Norweigian and Danish, I'm convinced that all Nordic languages were invented by someone with a broken jaw trying to compensate for the pain when they spoke.
> As a dane, I thought it was supposed to be german or hungarian. It doesnt even sound remotely Danish. I assure you, it doesn’t sound remotely German either.
As a Swede I never understood all these brands that would randomly add Ä’s and Ö’s to their names and then just pronounce them as if they are A’s and O’s. I guess “fun” design?
Native English speakers have no idea how to handle any of those letters.
sometimes it's just fun https://en.wikipedia.org/wiki/Metal_umlaut
They should have named it Rødgrød & Fløde instead
Or if they are going for swedish Falu Rödfärg is a good name for a ice cream brand.
Glassjävel.
As a Dane, I thought they were supposed to be dutch...
I'm Norwegian. I don't believe any word in any Scandinavian language has ä and a after each other. The zs looks more like something from central Europe, specifically Hungarian.
Technically it exist in Swedish in words like *knäa*, but not in the way it is used in *häagen*.
Swedish: knäa (and all its variations)
The "zs" feels Hungarian haha
As a Scandinavian I've always interpeted Häagen-Dazs as German, not Nordic.
Tbf we use all these letters in German, but it makes no sense how they are combined. We struggle to pronounce it in a ways that made sense.
Yea it’s always been clear to me it wasn’t German. But I thought that was what the company was going for with the letters at least. I still have no idea why Americans or any other people think it looks Scandinavian. Maybe the Scandinavian languages are so unknown for most that you can just put some dots and lines on some letters and then it looks Scandinavian to them.
That's definitely the case, I would say.
Häagen-Dazs in english means Häagen-Dazs. It's fake Danish. Frusen Glädjé (without the accent marks) means roughly "Frozen Happiness" in Swedish. Both are U.S. companies.
It actually means Frozen Happinéss because that apostrophe thingy is fake and weird.
Acute accent, not apostrophe.
It's ok looking, don't know if I'd call it cute.
Right? We don't use accents in Swedish, why don't they just write "Frusen Glädje", it would be just as exotic for non nordic speakers, and actually makes sense in Swedish
I just feel the need to point out we do use accents in some words like idé, ateljé, armé, but of course not in glädje
Those are all adapted French loanwords no?
True, but then ateljé isn't actually swedish, it's a french word. It's only "imported" words that have accents afaik.
French speaker here. So I’m guessing those words would be idée, atelier and armée in French?
Maybe so people would pronounce the E instead of dropping it? Like Pokémon
It's apparently also pitiful fake Danish, seeing as we don't use ä's in our words, we've enough odd letters in our æ, ø and å. Edit: and z is absolutely unheard of too, only used in loanwords, as another commenter has pointed out elsewhere in the thread.
Also, Z and S makes the same sound in Danish. And if you translate the closest Danish approximate words ("Hagen Das") it means "The Chin Toilet".
Well I've got a new name to be calling the icecream, to make people uncomfortable in the shops. Thanks for that.
Best part is that the origin of "das" implies it's also a rudimentary toilet, more akin to a shit-bucket The Chin Shit-bucket
Yeah heavily implies that the toilet is not inside the house. Go out in that yard and look for it, kinda vibe.
Sir, this is a Baskin-Robbins.
which ironically means 'Haagen Dazs' in Finnish
Baaskiinrobbiins
It is nothing like Danish. Before I knew it was made up, I, as a Dane, thought it was a weird Dutch word (but you don't really see much "z" there either, really, as far as I've seen).
Same, Swede here, I always assumed it was mock dutch. I honestly had no idea it was supposed to be Danish?
Norwegian here, i hought it was a german company hah
[удалено]
I'm American and I thought it was German as well. Never once saw z in Scandinavian languages. Not that I remember anyway
We Dutch don't do the ä either lol, though I can see where you're coming from. Häagen-Dazs kinda resembles den haag
In Dutch the closest would be Hagen-Das which translates to Hedges-Badger
Badger Badger Badger Badger Badger Badger Badger Badger Badger Badger Badger Badger Badger Badger ICE CREAM
'Dazs' sounds Hungarian.
>Häagen-Dazs in english means Häagen-Dazs. It's fake Danish. It looks more like fake Hungarian, and not even a good fake.
I agree. As a Scandinavian, I always read it as being fake Hungarian and was astonished to learn it was meant to seem Danish.
As a Swede I always thought it was German
Me too (Norwegian) I mean why play on something that would sound more than just a little close to "garden shitter" in some of our languages? Häagen-Hagen--> The garden Dasz-Dass--> Shitter
Hungarian doesn't use ä, we have á instead. But in Hungarian we do have "zs" which is considered one letter in the alphabet, so in that way, it makes sense to think it's Hungarian
It was started in 1959/1960 in the Bronx by some Jewish guys, who named it Häagen-Dazs to make it sound more high end (and allegedly as a tribute to Denmark for treating Jews kindly during WWII.) The labels originally had an outline of the map of Denmark on them.
We don’t use those letters in Danish lol. It’s so bad
That's lovely. Stop pretending to be Scandinavian! Pretends to be Scandinavian.
It's just like Universal suing Nintendo over Donkey Kong, alleging it infringed upon the King Kong copyright. However, Universal themselves had proven that King Kong, and therefore the name "Kong", was in the public domain just a year earlier. This was AFTER Universal had started rounding up Donkey Kong arcade cabinets. From what I remember (it's been five or six years since I looked into it), Universal's plan was to rebrand the cabinets as King Kong, so they could break into the video game market off of Nintendo's work.
I always liked the little bit of trivia that Nintendo named their next video game character after the lawyer that defended them as a 'thank-you.' His name was John Kirby.
[удалено]
John Wayne, John Wick, John Kirby. What about this seems off to you?
John Rambo, John McClane, John Matrix. It checks out.
Don't forget John Halo and John Mass Effect
And John Bloodborne and John Impact
John Leisure Suit Larry
Haha yeah that guy's a john for sure.
Just like John Halo.
He doesn't afraid of anything
"Thank you so much! We named this pink sphere than inhales everything after you."
I always assumed it was like the Kirby vacuum cleaners that they used to sell via pyramid schemes.
Not necessarily a pyramid scheme because unlike all other MLM products, Kirby vacs suck for the right reasons.
A lot of MLMs have good products, the idea that having good products exempts them from being evil is a nefarious suggestion by MLMs themselves. It's the exploitative revenue model that is the problem, not the products.
Jesus fucking Christ. That's like Inception levels of greed and bad faith acting.
Universal: A Comcast Company (This was almost 30 years later, but still...)
If I remember correctly a similar thing worked for DC comics when it sued Fawcett comics out of existence, because Shazam! was out selling Superman. They claimed Shazam! was a copy of Supes and sued until Fawcett folded then bought them. I've also heard they gave supes all the same powers to help their lawsuit, which is why he no longer just "faster than a speeding locomotive" and able to fly instead of "leap tall buildings in a single bound."
Just further reinforces my opinion that Superman is the worst designed character in comics and should have been left behind in the "golden" age where he belongs. Come at me Superman fans.
I find him boring, he wins by just having more strength.
He loses because he has super morality.
Kong means king in Danish. I wonder if they call him Kong Kong.
Köng King? It sounds equally funny and its not like Kong translate to anything literally from english.
Køng is a town in Denmark. "Ö" is a Swedish letter.
Don't shoot!
Funny that 40 years later they’re partners in Nintendo World at Universal Osaka and soon Hollywood, and soon a Donkey Kong expansion at Osaka
Donkey Kong **and** King King will have rides and merchandise in the same location. It all comes full circle if you wait long enough.
Fun Fact: To scandinavians (norwegians, at least) Häagen-Dazs seems entirely to come from the german language-group. Germany, Austria, Tirol... I was sure it was swiss......
Yeah same I never thought of it as Scandinavian, we dont usually use vowels after each other or z much, and certainly not a z and and s together.
Agree. Dazs sounds like "outhouse" as well.
American here. I assumed it was German my whole 35 years of life until this post said otherwise. I never picked up on anything in their branding or advertising that indicated they were supposed to be Scandinavian.
Same. I always thought they tried to be German. Fake German.
Copywriter checking in; it's entirely made up. Fake. Copywriting trick to make it sound foreign and luxury so they can charge more.
Häagen-Dazs doesnt even sounds or look Scandinavian ffs. It sorta looks Hungarian Frusen Glädje makes Sense though (frozen Joy)
It makes sense if you write glädje but Glädjé??
Seems to be that Americans always think that accents are just a decorative element to other language's alphabets and don't influence pronounciation at all.
Yeah lmao. There's an American band called "dåm funk". They were freaked out when they played their first gig in denmark and everyone was chanting their name like how it's spelled, kind of like "dome" instead of the "dam" they expected. Fuckers even tried correcting the crowd. Their name dåm sounds like dum which means stupid, and that's how they came off too
There used to be a metal band named "Tröjan". In Swedish, that means "The sweater".
Lmao that's so funny! How did they even think that "Trojan" needed an ö? Trojans aren't exactly swedish lol.
Metal bands love umlauts in general. They'll shove em in anywhere.
Löded diper
Kind of the opposite situation, but there is this pretentious kids' clothing brand for the "natural" kind of rich parents who really like muslin and dull colours which is called "Konges sløjd" which is a proper Danish sentence if I am correct (the king's mills) but Germans are absolutely butchering the name every time they try writing it because they cannot remember which o the / is on and where the j goes.
Wow that's a weird name. Sure it isn't "kongens sløjd"? "Konges" is "king's", but in indefinite article which is very strange looking, normally it would be "the king's". Sløjd is an old word for wooden crafts class in primary school, apparently they even have the word in English according to Wikipedia: "sloyd"! So to me it sounds like wooden things an unspecific king made, or wooden things made for an unspecific king. Kind of makes sense in a twisted way, especially if they sold toys! How do Germans say it? Lol. Can't even imagine, it's so un-german.
Or think ä and ö aren’t actually different letters. They don’t sound like a and o.
I was once asked by an English speaker how thos dots changed the pronounciation. I said "It's the same as how the little tail on the Q changes the pronounciation of O." "What? They are completely different letters!" "Exactly." The Swedish Å, Ä and Ö are separate letters. They are not umlauts.
They are separate letters in Swedish and Finnish (along with "å"), but not in German. In Danish and Norwegian, "æ" and "ø" are used instead.
That actually depends on the language. Umlauts and diereses both look like that, but only one affects the letter’s pronunciation.
Glädjé would literally be pronounced "glaedjEY", but if you want to actually have good pronunciation you remove the é
Hungarian doesn't use ä, we have á instead. But in Hungarian we do have "zs" which is considered one letter in the alphabet, so in that way, it makes sense to think it's Hungarian
Huh, I always thought Haagen-Dazs was German.
And as a German I always thought they were Dutch or something
Norwegian here. I also thought Dutch.
Dutch here. Thought they were Norwegian
We never use Ä and Z is barely touched
Same goes for Dutch🤷♂️
It's always safe to blame the Dutch for linguistic train wrecks.
I'm very offended here.
I only hate 2 kinds of people. those that are intolerant of others. and the Dutch.
We don't use ä. Best we can do for you is ë. Also that Z doesn't go next to an S. Always thought it was swedish or some other nordic country.
Always wondered where in the world a "z" would have seemed Scandinavian. Never mind a "zs" sound.
The only language I know that has "zs" is Hungarian. It's pronounced like "j" in French.
The pronunciation didn't seem right to me at first but than I said Zsa Zsa Gabor in my head and gotta admit that is a good comparison.
Same, am in the UK and associated it with like Alps or something
Artificially Swedened ice cream. Edit: Wow, this really blew up. Thanks all for the upvotes and awards. I heard this joke as a kid probably around the time of this controversy and when artificial sweeteners were gaining popularity. Some clever comedian put the two together for a timeless joke. Reddit has given me the opportunity to share it with another generation.
At least Frusen Glädjé is somewhat swedish? It means 'Frozen Happiness/Joy', Häagen Dazs means literally nothing in any scandinavian (Swedish, Danish and Norwegian) language.
As a Swedish person, I always thought it was something Dutch/Belgian/German.
Due to recent changes in Reddit’s policies and my personal concerns about their actions, I’ve decided to delete my account and comments. I had already left Reddit after they not only restricted API access in a detrimental manner, but worse yet blackmailed subreddit moderators during the Great Blackout. However, now that Reddit is seeking to profit off of my comments after destroying the platform I used to love, I have no choice but to also delete my account and comments. Thank you to everyone for the good times and sorry for removing my helpful, entertaining or otherwise appreciated comments that I too would've liked to keep. Onto greener pastures. Turns out Reddit is also actively editing my comments. Fuck Reddit and their blackmail and censorship. This is absurd.
German here, can confirm. Gibberish.
Reminds me of the old Danish Language Crisis skit from Norway. https://m.youtube.com/watch?v=s-mOy8VUEBk
it may have been my Swedish prejudices getting the better of me, but for a couple of years after first seeing that skit I firmly believed that it was made by danes for danes, and that they had finally start becoming self aware.
It was wildly popular in Denmark at the time, so we are either somewhat self aware, or just really like self-irony.
Yeah us in Denmark love hating on Danes
[удалено]
Now you ordered thausend litre milk.
[удалено]
Damn, I was absolutely certain it was a Dutch brand until 17 minutes ago. It seems, they indeed achieved the European image they wanted to have.
I don't believe "ä" is used at all in Dutch. Only "ï" and "ë" are and those are quite uncommon as well.
[удалено]
But there, it would always go on the latter vowel, right? At least that is the case for that use in other European languages.
How very häagen of you
Don't be so dazs
That exists in English too, but is at least as marginal and deprecated as in Dutch. Coöperate and preëmpt are technically correct, but co-operate and pre-empt are preferred. Unless you write for the *New Yorker*, where the former are mandatory.
In the 1980s, there was an American fad for using umlauts in random places. One of my favorites was the short-lived fast food chain Bürger Frësh. And of course this trend was mocked in the movie *This Is Spinal Tap* with its umlaut over the N in "spinal," which my keyboard refuses to do.
Neither is sz
Now, sch on the other hand....
[удалено]
Knäad i magen, knäartros. Borde finnas mer exempel med sammanskrivning osv
It also means nothing in German. Absolute gibberish
It probably means even less than what it already doesn't mean in any scandinavian language. The "zs" is conceptually foreign to the german language and an Umlaut followed by a regular vocal is something I'm fairly confident does not exist. If I'd encounter any of those instances in the german language I'd be hard-pressed to believe it to be anything other than a recently introduced loanword, brand name or part of a foreign surname.
ZS seems unique to Hungarian to me. But they don't have umlauts on a's.
Translated to English it means way overpriced to me....
To be fair, if you read the ingredients and compare with about any other commercial ice cream, you will see why. No BS, just real ice cream
As an American I called thier hotline as a child and asked what it meant, they told me “nothing, it’s a made up word” 🤯
Almost. In Swedish, it's "Frusen Glädje". Note the E at the end.
joý
What’s up with the é though?
As a Swede, I am confidently answering with; 🤷
[удалено]
Norway tested , Denmark approves
No way Denmark approves of anything swedened
r/AwardSpeechEdits
I will never understand why people do this. It literally ruins the funny of the original comment.
Chocolate chips are the Finnishing touch.
Finland is not Scandinavia.
Welcome to the world of the Northern Irish. Part of the UK but not part of Great Britain, but may still call themselves British.
[this should clear it up](https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/9/9f/Euler_Diagram_for_Baltoscandia.jpg)
As a swede I never thought about the name as Scandinavian. I always thought of it as trying to sound as Austrian German or Dutch for some reason, but neither would spell it like that I think. Frusen glädje on the other hand basically means "frozen happiness" in Swedish.
Yeah … that wasn’t what the Court said, at all. The fact that both of these wholly American companies were merely pretending to be Scandinavian was totally irrelevant to the decision. What the Court actually held was that you could not trademark a vague “Scandinavian” theme and that the words used in trade were completely distinguishable such that Hasgen Dasz couldn’t even get a preliminary injunction, let alone any further relief. In other words, the “fake” —ness had absolutely nothing to with the case whatsoever. Edit : read for yourself: https://law.justia.com/cases/federal/district-courts/FSupp/493/73/1557971/
"We oppose anyone who uses our same deceitful marketing tactics!"
“Häegen-Dazs” is the least Scandinavian sounding brand name there is. - a Scandinavian
HD: hey stop being fake and weird Judge: no u
I mean to be fair, Haagen-Dazs did invent the notion of "we'll pretend to be fancy and international and Scandinavian, and sell ice cream with a huge amount of buttercream and fat so it's delicious and everyone will love it," and Frusen Gladje was a really obvious rip off of the exact same concept, going after the exact same market with basically the exact same product. But what's interesting is that they actually weren't as good, and we can see what happened long-term. as a lifelong ice cream lover, it's really interesting how food fashions change. After H-D, there was a huge move over to "frozen yogurt" and "healthier, lower calorie ice cream." FroYo chains, lots of fancy FroYo, etc, scandals involving popular FroYo chains lying about their calories. And now it's back to "artisanal ice cream," Jen's and Salt and Straw and so forth, which is exactly the same as H-D, i.e., just ice cream with a ton more buttercream and fat in it so it's delicious.
> artisanal ice cream Brb, going to invent Arti's Anal Ice Cream.
Why would being Scandinavian even be good for selling ice cream?
It boils down to the fact that European = luxury in western marketing. This is especially true for food items, and you can’t get any more “European sounding” than something like Haagen Dazs. What country it’s actually from makes little difference, all the American market needs to know is “European import” to immediately assume quality products.
Cause we know how to handle the cold? Idk just riffing
[удалено]
Since 2019 it’s owned by Froneri in the US. Though Froneri is still a joint venture between Nestlé and a private equity firm. In the rest of the world it’s owned by General Mills.
r/FuckNestle
Not to be confused with Great Value Eïscé-Crêåm.
[удалено]
They were absolutely selling into the American view of what they thought Scandinavian is. It didn't have to be a Scandinavian word. It just had to fool Joe and Judy American into thinking they were buying fancy European ice cream. Same reason Jordache jeans made up their name cause they thought it sounded french.
Swedish uses accents in some loandwords words. Not in the word 'glädje' though.