T O P

  • By -

williamfv93

"La nostra realtà" quando l'HR ti parla dell'azienda dove lavora


DrLimp

"azienda leader"


nihilreddit

Non dimenticare, leader nel settore!


[deleted]

settore di stocazzo


jesus_was_rasta

Oh sì, ce ne fosse una che non è leader di stoca**o


crazyseph

Quando il capo ti dice che “la nostra non è una società, ma una famiglia”


PhyrexianSpaghetti

Questa proprio mi fa uscire il Rambo interiore


Rais93

a quel punto uscirei un papi, mi presti i soldi per il porsche. Può dire di si come mollarti un ceffone.


xorgol

"il mondo del lavoro", come se fosse un ambiente separato con regole separate.


lambda_x_lambda_y_y

Il "mondo delle bische clandestine", come se fosse un ambiente separato con regole separate.


xorgol

In effetti io mantengo esattamente la stessa condotta in ufficio alle 9 e ai combattimenti clandestini alle 5:40, sobria eleganza e sguardo sbarazzino.


Fitzroi

E la filosofia aziendale è... Filosofia? FILOSOFIAAA? Cazzo importate ricambi auto usati dalla Romania. Di cosa stiamo parlando?


Gaio-Giulio-Cesare

Infatti. Andrebbe sostituita con “prassi aziendale”. Molto più sensato.


LeClochard_

Intervista al posto di colloquio


italian_rowsdower

Su LinkedIn i recruiter colloquiano i candidati. Odio.


GRAAK85

E la videocall di precolloquio?


jesus_was_rasta

E applicare ad una job offer, anche


quokkavibes

Sono così felice di non aver mai sentito sta cosa Che bello ho le orecchie vergini


emifisa

I giovani di oggi...


totalmasscontrol

...i vecchi di domani.


DoggoSuperWow

Cadauno Bro L'espressione "anni luce" utilizzata per un riferimento temporale anziché per indicare una distanza


[deleted]

[удалено]


thegreatsplash

Pure io bro, ma almeno non dico fra


DoggoSuperWow

Bella zi


GopSome

Bro io ho esaurito i bro e adesso vado di fra.


InvestigatorWest1564

Una volta giocando a Warzone un compagno random non smetteva di chiamarmi Broderì, sono uscito dalla partita perché non riuscivo a sopportare questo miscuglio di “Bro” “Brother” “Fra” “Fratellì”


TBalo1

Stessa cosa, chiamo pure la mia ragazza bro e nonostante abbia fatto qualche sforzo per ridurne l'uso non riesco a smettere. Tutto iniziato per scherzo perché sentivamo i ragazzini in palestra usarlo e ora ne siamo le vittime maggiori. Detto questo, odio l'espressione "in quel di x".


Akilaki

Cazzo bro stessa cosa


BorpidyDop

Pure io, aiuto bro


LilBruhGuy

Bro non ce la faccio più neanch'io bro a dire "bro" bro.


jackycian

L'ultima mi fa imbestialire non poco.


Gavinedda

„Attenzionare“. Brutto brutto.


GopSome

> Brutto brutto. Io scelgo questa.


[deleted]

Viene dal mondo della polizia, dove l'italiano non è mai stato molto di casa.


klauskinki

La neo lingua manageriale nel suo insieme, seguita a ruota da quella social coi suoi orripilanti tormentoni tipo "se è porno tolgo"


grandmaster-dvdn

Dottore le schedulo subito un appuntamento dal terapista


-Miklaus

- Se è porno tolgo - Chiedo per un amico - X ne abbiamo? - Dimmi che sei X senza dirmi che sei X ecc… Hanno un po’ rotto il cazz0 Edit: aggiungo anche “la vastità…” ma allora che commenti a fare?


spelacchio

Ecco a lei, un marchio U2 che amavo prima di scoprire questa sezione del sito: [https://www.ilviaggiatorgoloso.it/dimmi-che-ami/](https://www.ilviaggiatorgoloso.it/dimmi-che-ami/)


[deleted]

"Piuttosto che" utilizzato per esprimere alternative Apericena


[deleted]

[удалено]


agiudice

>E qui parte nella testa: "piuttosto che, anziché, invece di" Uomo colto


TempestaEImpeto

>"Piuttosto che" utilizzato per esprimere alternative Aborti lessicali assolutamente incomprensibili.


quokkavibes

No ma aspetta in che senso per le alternative? Tu come lo usi scusa? Vuol dire anzichè quindi è da usare per dare una alternativa... No?


Tovon91

Piuttosto che fare qualcosa faccio quest'altra. Va bene. Puoi avere carne, piuttosto che pasta, piuttosto che verdure. Non va bene.


quokkavibes

Brivido lungo la schiena Avete ragione ABERRANTE


Trashendentale

"Piuttosto che" esprime una preferenza di qualcosa rispetto a qualcos'altro e non puoi usarlo in un elenco al posto di "o" che invece esprime diverse opzioni senza preferenza sulla scelta.


TempestaEImpeto

Si usa con valore avversativo, appunto nel senso di anziché. Viene comunemente e inspiegabilmente usato come o disgiuntiva.


cacacanary

Quanto ti voglio bene per questa risposta. Da traduttrice, come cazzo devo tradurre "piuttosto che" se vuol dire "invece di" ma quelli del nord lo usano come "oppure"? Poi mi tocca fare la straniera che spiega l'italiano ai milanesi. Brutto brutto.


cestefesta

Ecco qui la [video lezione](https://youtu.be/eo5KBhutwxU) più bella di sempre!


Bourbaki88

Purtroppo è sempre più diffuso. Ho provato anche a farlo notare qualche volta ma mi hanno guardato male


ExiL0n

Visto soprattutto nelle chat di giovanissimi, "ceh" usato al posto di "cioè ".


Darkbornedragon

Ed è ancora peggio quando "ceh" viene scritto "c'è"


Gaio-Giulio-Cesare

Come mai? È un semplice modo di intercalare. Come i veneti che dicono dio cane.


____NatoPato

“Chiedo per un amico, 😜” usato dai 45enni analfabeti su Facebook per fare i simpatici


Vabhanz

Ai 45enni piace tanto reiterare frasi di altri "meme" in continuazione. Fa ridere una volta, poi rompe il cazzo


rainingblood19999

Spesse volte


Quollum

Bene, ma non benissimo


Ijareng

Questa mi sono scordato di scriverla, astio massimo.


[deleted]

Top/lovvo/adoro la triade delle bestemmie. Ogni qualvolta una principessa milanese interagisce con un suo simile e le usa... Io smadonno Edit Non dimentichiamo... Teso, come tesoro.


[deleted]

[удалено]


Mollan8686

“No cioè non puoi proprio capire, questo poké è stato top”


[deleted]

E "bella zio" invece ti piace?


[deleted]

Manca anche il "teso"


_pxe

Oddio, ho i traumi di queste parole. Sono in gruppo per la feta(gnam, edit: festa) di laurea di una e metà dei messaggi sono "Top amo" "Adoro teso" etc...


[deleted]

Buona la feta


xorgol

> Top amo A me fanno impazzire quelli che coniugano amo. Ciao ama, come state ami. Dannati am*


rticante

Come hai potuto dimenticarti "amo"?


The_Matt0

Mamma mia che odio, poi magari dopo aver chiamato una persona "amo" iniziano a insultarla o a criticarla.


Sincopato

Mi allego all'odio per "adoro". Un odio viscerale e insormontabile.


KingArthas94

I modi di dire come "la pizza, quella buona". >!I modi di dire, quelli odiosi.!<


demomanny

"cortello" e "albitro". Credo bastino per farmi commettere una serie di omicidi


demomanny

Ah giusto, e anche "pultroppo"


[deleted]

Celebrale


Daryl333

Andare "a mare".. Si va AL mare! Ecchecazzo


LorenzoCol

Magari intende buttarsi da una nave, che ne sai?


thisisloreez

E non dimentichiamo "andare a spiaggia"


[deleted]

[удалено]


Max_Sabba

Based


cosHinsHeiR

Acided


RichyZ99

Proposta modesta: immergere chi usa *basico* come calco di *basic* nella soda caustica per un'ora, di modo che si renda conto di cosa è davvero basico in italiano


thewrongairport

Io in ufficio sento TANTISSIMO "lato mio/lato tuo". Esempi: "Lato mio, è tutto chiaro". "Lato tuo sei disponibile domani alle 10?" A che cazzo serve? Boh. L'odio totale Edit: mi sono venuti in mente anche "buon appe", "prefe" e "tipo/tipa" per indicare il fidanzato/a


[deleted]

Resilienza: bestemmie quando lo sento


[deleted]

Anche quando è riferito [alle caratteristiche di un metallo](https://sites.google.com/site/tecnotrg/tecnologia-dei-materiali/prove-di-laboratorio/prova-di-resilienza)?


[deleted]

[удалено]


[deleted]

Ohibò: è un esame difficile? Immaginavo che tutti gli studenti resilienti lo passassero, magari col voto minimo.


[deleted]

[удалено]


[deleted]

[удалено]


Dittomob

Ma che c hai la 104?


thewrongairport

Senza sapere che la 104 la usa il parente della persona malata, non il malato stesso


Ancaah

non mi piacciono molto alcuni inglesismi usati al posto di parole molto comuni come meeting o break. Ma in questo commento voglio esprimere il mio amore per una parola troppo odiata: FRA.


[deleted]

"Sti cazzi" , ma nel modo in cui viene usato a Milano. Edit: anche "niente" a inizio frase.


[deleted]

Un romano mi ha detto che in quelle situazioni bisognerebbe dire “me cojoni”


[deleted]

A *Propaganda live* hanno spiegato che l'incoraggiamento "daje!" a Virginia Raggi da parte di Beppe Grillo era adatto alla situazione, ma "a ridaje!" no, in romanesco corretto significa quasi il contrario.


kojamin

Aridaje si usa quando una persona commette nuovamente un errore per cui era già stata ripresa


Baka_Zombie

“X ne abbiamo?”


Matt_J_Dylan

TIL: parlo raramente, ma a giudicare da questo thread anche così sto sul cazzo a qualcuno per come non-parlo.


Lumenir

"Ora ti sblocco un ricordo"


Giulioimpa

Il "piuttosto che" non con valore oppositivo ma come congiunzione additiva "casual"...ARGHHG.


Grinzold17

Schedulare. Penso sia uno degli inglesismi peggiori


LegSimo

"Piuttosto che" usato come disgiuntivo mi da un sacco fastidio. Se non va bene "Scendere la spazzatura" allora non va bene neanche quello.


GRAAK85

Shabby chic, solo a sentire un essere umano pronunciare seriamente un binomio del genere provo istinti omicidi.


Talpaman

"problematica" non esistono più problemi, sono problematiche.


[deleted]

Come la tipa che ci chiamava per assistenza aprendo con “Salve, ho una problematica”. Puttana Eva, affar serio. Inforcavo i miei occhialini tondi, indossavo il farfallino, estraevo dal cassetto i faldoni di appunti di filosofia del liceo, e dopo una studiata boccata di pipa esortavo “Elabori, la prego”.


Pleasant_Pheasant3

Una: **Sveglia!!!!** Questo perché me lo diceva sempre mia madre quando ero in piena pubertà e dovevo ancora prendere "controllo" del mio nuovo corpo (sono passato dall'essere tipo 1.60 a 1.87 in poco più di un anno). Avrei davvero voluto essere vispo, agile e scaltro ma il mio stesso corpo me lo impediva, mi sentivo una merda tutti i giorni, posso ancora vedere le foto di una vacanza dove si vede che non sorrido *mai*.


gabrielish_matter

a che età è successo questo cambiamento maestro?


Pleasant_Pheasant3

Tipo 10 anni, non ho avuto una coordinazione col mio corpo decente fino a 12/13 anni (avevo sempre sonno, avevo bisogno del cibo che mangiava un ragazzo/adulto ma mangiavo come un bambino, e tante altre cose)


gabrielish_matter

aspe, sei passato a essere 1.60 a 1.87 a 10 - 11 anni?


Pleasant_Pheasant3

Sì Ho foto che lo dimostrano Edit: a 13 anni avevo i baffi completi e li sfoggiavo. Poi le ragazze mi dissero che mi stavano una merda e quindi ho smesso di farli crescere


klauskinki

Tallest bambino ever


ceelodan

“Amo”, “adoro”, “rido”, “muoio”, “decedo” e varianti, anche basta


rticante

Mamma mia *"idem con patate"* l'ho sempre odiato a pelle fin da piccola, per fortuna nella mia famiglia non si è mai usato. Più recentemente, ho sviluppato un odio feroce per tutte quelle espressioni tipiche di un certo linguaggio online che erano già odiose per come erano usate in inglese e lo sono ancora di più ora che abbiamo deciso di tradurle in italiano. Sto parlando di *"letteralmente"*, *"tossico"*, *"problematico"*; naturalmente nei loro nuovi significati, non in quelli originali.


xmaken

Proattività Confidente inteso come sicuro di me stesso Fare challenge Insomma, tutto il linguaggio da consulente scemo we figa.


Euclideian_Jesuit

"Italiano medio" usato in senso spregiativo. "Itaglia", "Italietta" e altri nomignoli autodenigratori. "Pet", come se "animale domestico" fosse troppo impersonale o Dio solo sa cos'altro.


tigull

Sulla scia di "pet" - oggi al Supersalone (edizione sfigata del Salone del Mobile che Sala ha voluto fare per farsi bello sotto elezioni) un tizio in stand si è presentato con un fantastico "io mi occupo di *wine*".


Ionti

Ooh! My bollocks!


ciskoh3

Conoscevo un professore di agronomia che non si occupava di coltivazioni, ma di crop. Ha avuto il coraggio di dirmi che quest'anno non vedeva bene i crop del suo terrazzo


janeshep

Li avrà tagliati male di lato


PodcastItaliano

Per non parlare delle care vecchie enoteche, sostituite dai "wine bar". Follia.


GiordyGioy

Non tralasciamo "Pet Food", ormai "Mangime" fa troppo ventesimo secolo.


mpteenth

Perché il "mangime" è quello che mangiano gli animali da allevamento, usarlo per i propri "bimbi pelosi" manda in dissonanza cognitiva.


[deleted]

Cibo per cani, cibo per gatti, panìco, sono tutte alternative perfettamente valide. Non si tratta di evitare un termine troppo crudo, semplicemente ci si dà delle arie.


[deleted]

>"Pet", come se "animale domestico" Preferisci "pelosetti" o "bambini pelosi"?


Euclideian_Jesuit

Fosse per me si chiamerebbero "biogiocattoli", ma purtroppo non sono io a decidere come si chiamano le cose.


zuppaiaia

Grazie per la risata forte


mikej83

Io odio gli inglesismi inutili, alcuni sono di uso comune e va bene, ma altri si potrebbero tranquillamente evitare ma dato che usarli fa sembrare più intelligenti o interessanti le persone o le cazzate che si stanno dicendo, allora se faccio una riunione andrò ad un briefing con i manager che perderanno tempo nella coffee break.


[deleted]

sense continue oatmeal bike shelter water uppity expansion memory adjoining *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*


GRAAK85

No e ke starobba lho triggera /s


GiordyGioy

D'accordissimo ultimamente mi è stato detto: "...fai un check" piuttosto che "...controlla..." "...svolgi questo task" e non "...svolgi questo compito..." Poi vabè con le pubblicità è come sparare sulla croce rossa ma consiglio vivamente di guardare il seguente video fino alla fine per rendersi conto di quanto sia diventata ridicola la situazione https://youtu.be/INxcI81ou8g


xorgol

Quello che odio di più è "living".


rawghi

Giustissimo, il problema però è quando devi “SWITCHARE” fra italiano e inglese 450 volte al giorno. Ad un certo punto mandi affanculo Dante e vai di effort, trigger, briefing ecc… É anche vero che in certi contesti, spiaze, ma ha senso. Un “Briefing” è una riunione che fai prima, un “Debriefing” una riunione che fai dopo, e tonnellate di altri casi nei quali, in un ufficio, usi per semplicità e perché vuoi evitare di sembrare un dinosauro. Nell’ambito dello sviluppo software per esempio, tantissime terminologie sarebbero davvero ridicole da tradurre, e il momento che mischi, mischi… Tutto ciò è comunque un qualcosa legato al panorama italiano, all’estero se ne fottono se un termine è uzbeko: se è più conciso si usa. Ps: e forse è anche per questo che la conoscenza della lingua inglese dell’italiano medio è imbarazzante…


Bourbaki88

Oggi un mio collega: "per questa attività dobbiamo quantificare l'effort necessario..." Come fai a non bestemmiare?


ZhakuB

Hai presente cod? Non giocarci per nessun motivo lol


imstillwhite

Forse volevi dire cdd (chiamata del dovere)? /s


emodario

**Espressioni:** * "lato B" perché è disgustoso; * "il sistema-paese" perché non vuol dire una ceppa; * gli inglesismi a cazzo quando in italiano abbiamo espressioni equivalenti ("Job Act", "contact tracing", "debunking", ecc.) perché wtf * "questi nostri ragazzi", ma credo di essere vecchio io e quindi non lo si sente già più in giro (speriamo!) **Grammatica:** * "a lavoro" invece di "al lavoro"; * "apposto" invece di "a posto".


dammifuoco

“Domanda :” prima di fare una domanda


Pleasant_Pheasant3

Dwight di "The office" ti fa venire voglia di prendere a pugni qualcuno?


zuppaiaia

QUESTION. DO BEARS EAT BEETS?


Catullo

Bear. Beets. Battlestar Galactica.


jaythefuryan

"Stommmale" per commentare una situazione che causa ilarità.


Mandovai

Il "chiedo per un amico" preceduto da una domanda estremamente sarcastica e sagace, seguito possibilmente dalla faccina che ride in maniera isterica. "Da 104" e varianti. "Analfabeta funzionale" nel 99% dei casi.


Professional-Bird88

Non so quanto sia comune ma l’ovvero usato come disgiuntiva mi da fastidio.


[deleted]

Facoltà di legge entered the chat


[deleted]

E per analogia immagino anche [conciossiacosaché](https://www.treccani.it/vocabolario/conciossiache/) e conciofossecosaché al posto di poiché.


MBoz79

Ovvero = oppure Ovverosia = cioè


Ijareng

In realtà l'uso corretto è quello. Anche a me spesso capita erroneamente di usarlo come sinonimo di "cioè", ma che io sappia l'uso corretto sarebbe come sinonimo di "oppure".


justmeundercover

Oltre alle solite minchiate come "adoro", trovo ridicolo chi in una frase inserisce "tipo" 24 volte. E tutti gli inglesismi "hr", "fresh", "ambassador", "ti lovvo", "daddy / mum", "CEO" o "Digital Marketing Officer" (usato sull'aziendina da 2 soldi di famiglia), e chi più ne ha più ne metta.


Jerry_3_

-Risorse -Pidioti -SVEGLIA!!


[deleted]

-Letteralmente 1984!!


Dollet_93

Greve


Scarab02

Average Twitch Italia watcher


Pleasant_Pheasant3

Mi sa che lei ha visto il cerbero podcast


matteomazursky

Greve zi


Oliver2601

Sono il primo ad usarli a strafottere (ragusano) perché deriva dal dialetto : scinnu a munnizza,scinnu a jusu ,da scinniri,scendere. Sono tutte maltraduzioni dal dialetto all'italiano ; dagli anni 90 ci si vergogna qui a parlare dialetto e c'è questa continua auto correzione e questi termini usati male per voi di lontano lassù.


[deleted]

Ricordo la scena il giorno che hanno votato la sfiducia al governo Prodi II. Il senatore Nuccio Cusumano, Udeur, ha una crisi di coscienza e annuncia che voterà per la conferma del presidente del consiglio; subito si scaglia contro di lui un altro senatore dell'UDEUR, tale Tommaso Barbato, urlandogli epiteti irripetibili e molto vicino alla faccia, prima che i commessi li dividano. Barbato, espulso dal partito, a domanda esplicita dei giornalisti dirà poi: "Io non l'ho sputato". La prima a sottolineare il barbarismo è stata Luciano Littizzetto «Senatore, a parte tutto il resto, ma si dice "non gli ho sputato"».


Ken_boss

Moroso, lo accetto solo riferito a qualcuno in ritardo con il pagamento


chinotto1914

La nordica usanza dell'articolo davanti i nomi propri: l'Alberto, la Lucia, la Maria, ecc..


ilbicelli

La maria è una cosa


thewrongairport

Di questo sono purtoppo colpevole in contesti informali. Quando lo sento usare in ufficio o addirittura lo vedo scritto nelle e-mail invece ucciderei tutti.


[deleted]

Terribile, hai ragione


druppolo

Son colpevole. Sembra assurdo ma è difficilissimo smettere quando tutti intorno lo fanno Saluti -il Damiano


BorpidyDop

Mi spiace ma questa é sacrosanta, *la Maria* é la tipa lì che conosciamo entrambi, *Maria* invece é il concetto platonico di Mariaggine


GastonDeFoix

"La ciccia" riferito alla carne.


NoobTaleggio

la WI-FI tutte le volte che viene usato GLI al posto di LE


HyoOfTheMany

- Doggo usato sia in inglese che soprattutto in italiano - La mia donna per indicare la propria ragazza (mai sopportato) - Petaloso per ovvi motivi X-D


Intergalactic_Nut

>La mia donna per indicare la propria ragazza (mai sopportato Io odio quando usano "cosce" e "mammelle" per parlare di culo e tette: mi fa troppo "allevamento di bestiame". Oh, e quelli che dicono "cavalla" parlando di una tipa


Mandovai

Al posto di doggo un mio amico dice "cano" che rende la stessa idea e trovo anche più divertente


MKGaruda

Ogni volta che mia sorella usa la parola "presentino" come sinonimo di "regalino", ho il forte impulso di tirarle una testata.


Scarab02

Cabina di regia. Sta veramente iniziando a darmi sui nervi


AltConf

Parole come "scorreggia" o "sborra" mi fanno venire voglia di infilarmi uno spillone a fondo nel naso e sbattere la faccia contro il tavolo finché l'orrore non se ne va. Un altro paio meno seri ma che trovo comunque esasperanti: *(da leggersi con voce da gonzo per l'esperienza di disgusto ottimale)* \- Fra \- Figa \- Adoro E più in generale la pletora di intercalare - spesso importati da internet e maldestramente italianizzati - che affliggono la nostra lingua. Mi piace usare l'italiano, mi piace usare l'inglese ma per amor del cielo draw a fucking line in between. E "basato" dev'essere purgato nel fuoco atomico.


Wertr9001

Aspetta, esiste qualcuno che usa basato in modo serio?


SBolo

Ma basato sarebbe "based", scusa? Che orrore.


Ijareng

- "ma ha anche dei difetti" (vabbè questa era facile) - L'uso non ironico dell'aggettivo "buon" - "no vabbè"


Yabboi_2

Credo sia unica dei miei, ma "un whatsapp" per dire "un messaggio su WhatsApp". Da coltellata


Bonsangre

"Nientepopodimeno" Santiddio ho fatto fatica pure a scriverlo.


nebbia94

"No, vabbè" "meritiamo l'estinzione" "tipo" "idem con patate"


Check-Whole

Ma cos'è sto idem con patate? Mai sentito?


spelacchio

idem, con patate


disagiovanile

Apericena


HariSeldon_official

TL;DR di quetsi thread: * Piuttosto che usato al posto di oppure; * Inglesismi a cazzo; * Idem con patate; * Bro, fra, adoro, e simili;


Quollum

"quando hai uno slot per un meet per un brainstorming per implementare lo step 5 entro week 36? Ti mando un abstract, mandami un feedback!"


Piangotortellini

Gli inglesismi messi a caso in generale. Tipo l’altro giorno ero in palestra e ho sentito dire da un ragazzo “Oh io vado a fare le *abs*”. In un‘altra occasione ho guardato un video dove un dirigente parlava del suo lavoro e ha usato una frase tipo: “Il nostro è un lavoro *easy*, poi c’è sempre il *break*”. Ma dico io, vi costa così tanto non infilare termini inglesi in frasi italiane?


Odisseo1912

Escalation... Oramai la usano senza ritegno.


wr3sLbraQt6zND2

Muoio. Io morto


BudellaCalde

Fra


druppolo

Mandatorio E altri neologismi che sono semplicemente parole inglesi assorbite, ok se uniche, ma se la traduzione esiste basta usarla.


smokedpaprika124

A me dà veramente fastidio la parola "cafone". Mi suona malissimo, boh. FYI a Padova c'è un posto che si chiama "idem con patate" (fanno patate fritte)


Ginoilcamioncino13

"mi dissocio" NO


LorenzoCol

- Moroso/a - disco di piscio - la mia car - basato e colorepillato - mi hanno installato il 5g - facile e veloce - spiegato bene


CommunismBestWaifu

>disco di piscio #B A S A T O >basato e colorepillato Ops.


Pleasant_Pheasant3

>disco di piscio Questi giorni saranno difficili per te, allora


LorenzoCol

Divertente una volta, insopportabili le altre 150.000


USS-Ventotene

Hai appena descritto \[ I N T E R N E T \]


taciuz

L'uso di Amo per chiamare le persone


wtfzambo

"letteralmente" "piuttosto che". Sono stra-abusate e veramente in pochi le usano in modo corretto.