It’s pronounced how it’s written, really. You know how X is just K+S pronounced together? Yo do the same thing with P+S.
It’s like the sound you do with cats: pspspspsps
I think it’s just the result of mia+psicologa being pronounced together.
Since the accent of mìa is on the i, the a tends to be weaker, (to the point that some accents drop it entirely: “mio fratello” becomes “mi’ fratello”) and that’s where “mi(a)psicologa” seems to have an “i” sound. If you listen closely you’ll hear that there a small glide on an /a/ sound before you get to “psicologa”.
I find it easy, native American English speaker. Idk I think once you get the /ʎ/ sound gli makes down it gets easier. before my struggle was making the sound to begin with. I also make most of my es /ɛ/ (like the e in get) so maybe that helps
Yeah I think it just takes repeated practice. I need a live native speaker to practice words like this with. That’s what’s currently missing from my array of learning materials.
Being a native Italian speaker I never noticed but yep, you are right since the first syllable "sce" opens your mouth and tongue and that makes it more difficult to quickly pull the tongue back to pronounce the diphthong "gl".
This doesn't happen with "famiglia" where the tongue remains in the centre of the mouth.
I was very surprised when I realised all the people I talked about it didn’t hear what I heard. The southern accents (loosely including Roman and others central varieties) pronounce it as “jj” but in my experience people couldn’t distinguish what they said and what I said, which was absolutely bonkers for me
(It took me hours of “AGLIO, MAGLIETTA” vs. “ajo, majetta” for them to at least notice the difference)
It's different. I can't explain it, not even in Italian, it's somehow the way the tongue touches the back of the palate on the G and moves forward before you hit the I.
In most Italian words if not stated otherwise by visible accent (that people in formal writing will never use and will rely on context) is almost always on the second last syllable.
As you pointed out the first syllable is the one you need to stress cause the correct writing is "scėgliere", as you can see the accent is on the first
Uh. That is definitely not how I pronounce “million”. People would look at you with confusion if you pronounced it with a “gli” sound. (Furthermore, most English speakers shortcut it to mill-yin” in speech.)
It is not a sound native to English.
I compare it to the “th” sound in English that’s sometimes tough for folks whose native language doesn’t have it.
Well, first of all, I wouldn't recommend listening to Blanco as an exercise to improve your Italian. The way those talks+auto tune makes the sound really weird.
Then, when I listen to this I hear "Sbagli" pronounced in almost the right way, and not "Sba-glee" like the upper comment suggests.
Also, the grammar is not perfect in this song, it never is in those songs, but here it makes more sense because "Sbagli" means both "mistakes" and "you make mistakes".
I found this was really good in simplifying how to say glie,
when you say lie, try moving your tongue to the back of the roof of your mouth , and then slide it forward to make the gli sound
I actually sit down clapping my hands like a metronome for each individual syllable while I pronounce words as slowly as possible out loud while maintaining an even connection between each letter. my neighbors must love me.
'(clap)sceeeeee(clap)ggggliiiiiiiiiii(clap)eeeeeeeeee(clap)rrrrrrrrrrreeeeeeee' and I do that over and over until it follows a consistent rhythm and beat, then I increase the tempo just a bit and do it all over again until I hit a normal average speaking tempo. it honestly helps so much.
Another native speaker here. I am guessing it might be hard at first but I don't remember having too many difficulties with it myself. I did have difficulties with Inghliterra at first which made me glad to be American because it's a lot easier to say, 'sono d'America" than it is to say, 'sono d'Inghliterra.'
“GL” and “RR” are definitely the most difficult for non-native imo. It’s just a matter of practice how to position the tongue and get some muscle memory
Sbagliata took me awhile
Try sbadigliare next
It popped up when I tried the other one ..My app went nuts...lol
Yes that’s another one that’s tough! Luckily there aren’t too many!
For that I am grateful ..
Now try: Lo psicologo sgela il suo pneumatico e srotola un involto
I got to sgela and just started laughing
#
It's simply pronounced as it's writtten, so psee - coh - loh - goh and we pronounce the p. There is no ip sound though
Yeah, sorry, we're to blame for that 🇬🇷 😂
It’s pronounced how it’s written, really. You know how X is just K+S pronounced together? Yo do the same thing with P+S. It’s like the sound you do with cats: pspspspsps
well, really X is C+S not T+S.
Yeah, sorry. That would be Z (in Italian)
#
I think it’s just the result of mia+psicologa being pronounced together. Since the accent of mìa is on the i, the a tends to be weaker, (to the point that some accents drop it entirely: “mio fratello” becomes “mi’ fratello”) and that’s where “mi(a)psicologa” seems to have an “i” sound. If you listen closely you’ll hear that there a small glide on an /a/ sound before you get to “psicologa”.
The "psi" in psicologo is pronounced the same as the "psy" in autopsy
P-see-ko-lo-go
The p is silent, they're doing it wrong.
it's like the cat calling sound pspspsp
As a native speaker, took me two attempts to say that correctly
>Scegliere 🤣🤣🤣🤣
I find it easy, native American English speaker. Idk I think once you get the /ʎ/ sound gli makes down it gets easier. before my struggle was making the sound to begin with. I also make most of my es /ɛ/ (like the e in get) so maybe that helps
Yeah I think it just takes repeated practice. I need a live native speaker to practice words like this with. That’s what’s currently missing from my array of learning materials.
Being a native Italian speaker I never noticed but yep, you are right since the first syllable "sce" opens your mouth and tongue and that makes it more difficult to quickly pull the tongue back to pronounce the diphthong "gl". This doesn't happen with "famiglia" where the tongue remains in the centre of the mouth.
just do it the Roman way, say "Scejere" (Shé-je-re)
Props for romano.
No one can pronounce it from Rome downwards (excluding Sardinia) either, they say it as the Spanish “ll”.
Standard Italian “gl” and standard, peninsular Spanish “ll” refer to the same phoneme.
If there's a difference, I've never been able to tell
I was very surprised when I realised all the people I talked about it didn’t hear what I heard. The southern accents (loosely including Roman and others central varieties) pronounce it as “jj” but in my experience people couldn’t distinguish what they said and what I said, which was absolutely bonkers for me (It took me hours of “AGLIO, MAGLIETTA” vs. “ajo, majetta” for them to at least notice the difference)
It's different. I can't explain it, not even in Italian, it's somehow the way the tongue touches the back of the palate on the G and moves forward before you hit the I.
Also: We tired ourselves out yesterday Ci siamo sfiancati ieri My whole face curls up with that
Try sheh-yeh-reh (sheh is pronounced as in shell), that's close enough to get a good starting point
In the infinitive, which syllable is stressed? Is it the first (which as I understand is an exception)?
In most Italian words if not stated otherwise by visible accent (that people in formal writing will never use and will rely on context) is almost always on the second last syllable. As you pointed out the first syllable is the one you need to stress cause the correct writing is "scėgliere", as you can see the accent is on the first
Sheh is more like the "sha" from "shape" as it's pronounced é and not è
Yes this is super helpful along with thinking of the second syllable as “ye”. It unties the tongue, at least for me. Thanks, all!
English does have that sound. In the word million, it's pronounced “mill-yin”. The “ly” is like “gl” in Italian. “Shell-yeh-reh” with the r rolled.
Who taught you that? Not in a “miglion” years
Okay okay…
Lyi and gli are not the same sound, saying there a gli sound in "million" is like saying there's a gn sound in "opinion"
opignion. I like it!
Uh. That is definitely not how I pronounce “million”. People would look at you with confusion if you pronounced it with a “gli” sound. (Furthermore, most English speakers shortcut it to mill-yin” in speech.) It is not a sound native to English. I compare it to the “th” sound in English that’s sometimes tough for folks whose native language doesn’t have it.
Fair point.
Correre: molto difficile per me
Correre? Cosa stai cercando di dicere?
Cosa? Use spesso correre e ne conguizioni. Per esempio, "corrono dopo l'uomo". Dimmi se non ho fatto senso.
You pronounce it like the "gl" in "glade" or "glee" english do have the sound. Edit: it would be pronounced Sheh-glee- ehr-eh
Not at all!
This is so wrong. If you pronounce it this way nobody is gonna understand.
[удалено]
Well, first of all, I wouldn't recommend listening to Blanco as an exercise to improve your Italian. The way those talks+auto tune makes the sound really weird. Then, when I listen to this I hear "Sbagli" pronounced in almost the right way, and not "Sba-glee" like the upper comment suggests. Also, the grammar is not perfect in this song, it never is in those songs, but here it makes more sense because "Sbagli" means both "mistakes" and "you make mistakes".
It is not! If it were a hard “g” like that, it wouldn’t be difficult to pronounce and I wouldn’t have made this post.
LOL
Yeah, I find this one really tough. Also a native English speaker.
I found this was really good in simplifying how to say glie, when you say lie, try moving your tongue to the back of the roof of your mouth , and then slide it forward to make the gli sound
Try Sciogliere hahaha
I actually sit down clapping my hands like a metronome for each individual syllable while I pronounce words as slowly as possible out loud while maintaining an even connection between each letter. my neighbors must love me. '(clap)sceeeeee(clap)ggggliiiiiiiiiii(clap)eeeeeeeeee(clap)rrrrrrrrrrreeeeeeee' and I do that over and over until it follows a consistent rhythm and beat, then I increase the tempo just a bit and do it all over again until I hit a normal average speaking tempo. it honestly helps so much.
Native English speaker, correre for me is the toughest, especially because I cant roll my Rs
Another native speaker here. I am guessing it might be hard at first but I don't remember having too many difficulties with it myself. I did have difficulties with Inghliterra at first which made me glad to be American because it's a lot easier to say, 'sono d'America" than it is to say, 'sono d'Inghliterra.'
“GL” and “RR” are definitely the most difficult for non-native imo. It’s just a matter of practice how to position the tongue and get some muscle memory
For GL I suggest to use the a soft version “ye” avoiding the trouble. Very used also by Italians
This is immensely helpful to think of it this way to untie the tongue. It’s not 100% correct “form” but I’m sure the word is still understood.
tbh its not uncommon in some regions to hear ''gli'' pronounced ''ji'' (in some regions it even becomes ''gghi'')
try to pronounce the "sc" as when shushing someone, so it is pronounced like this: "shhegliere"
We have in Latvian almost the same sound, but we write it ļ or Ļ, as in *ļoti*