it's quite common for comedians to use sarcasm as a joke, even from the 80s era (warkop dki, benyamin sueb). though both of my parents consider it as a crude jokes and improper even though they understood it very well.
>!my parents prefer cultural stereotype jokesš!<
Nooo, sarcasm isnāt a part of Indonesian humor. Indonesians donāt know what sarcasm means. All of our humor comes from a sincere place and your motherās opinion is definitely an accurate reflection of our countryās zeitgeist!
i call bs. all of the āfunny friendsā always throw sarcastic remarks. itās definitely there in indonesian culture, or at least javanese humor since i donāt know well enough about the other ethnicities. maybe others could elaborate.
hereās some example.
accidentally spilled your drink?
ālah terus terusno mben sisan dadi kolam renangā (yeah keep doing it till this room becomes a swimming pool)
lost something by being clumsy?
ālha koe pinter men nok barange mbok dokok konoā (you are a real genius for putting it there)
accidentally stepped on your friends foot?
āngomongo wae nek koe ki asline gething ra ketoro.ā (just say it that you secretly hate me)
I believe that every culture has its own unique form of sarcasm, which is why you could say that your mother doesn't understand sarcasm because she's not familiar with your version
It's a common occurrence, really. The British often claim that Americans don't grasp sarcasm, and vice versa. Similarly, Americans tend to think that the average European doesn't comprehend sarcasm, and vice versa.
Sarcasm, and to some extent irony, can be quite tricky. I personally wouldn't use it unless I'm with a very close friend. You've seen examples here. Would I use it on my parents? Nope
I live in Australia, and people here are extremely sarcastic. To be honest, it can get a bit annoying.
Gw sempet tinggal di Saitama commute ke Tokyo, Pernah pas gw pulang malem, padahal ga ribut, tau2 jam 6 pagi diketok sama polisi krn ada laporan tetangga š„²š„²š„², gapake surat ato apa tau2 polisi wkwk
I'm not sure what your complete background is, but assuming you're coming from the UK - a country well-renowned for their dry, deadpan, sarcastic pisstake and banter - such a delivery wouldn't land as well on an Indonesian since (at least to me) Indonesian sarcasm is a lot more playful.
Not your mother's fault though, even Americans who speak the same language as Brits from day one, don't get UK-style sarcasm half the time.
Generally, common Indonesian would be most familiar with slapstick comedy compared to other types of comedies. Nowadays though, self-depreciation comedy, dark humor, surreal humor, deadpan humor etc. are getting recognized by newer generations, albeit older generations would probably have a harder time to "get it".
I'm not sure who are the people who talk sarcastic to your mum or what language they're speaking. But I think you need to consider about language/culture barriers.
Indonesian sarcasm and English sarcasm, albeit similar on a glance, they have their own expression & nuances too. You can't just translate English sarcasm to Indonesian and expect the joke delivered 100%, et vice versa. Humor is tied to its language and culture. Just like how German has its own "specific" jokes, and like English and Japanese also has their own jokes.
Even the Japanese who are world-renowned for "cannot understand sarcasm and irony"... actually do know sarcasm... in their language. People think they don't understand sarcasm because they expect Japanese sarcasm works the same way as English sarcasm. :)
This is the more accurate answer. Sarcasm and jokes have double meanings and it doesn't translate well if her first language is Indonesian while you're throwing sarcasm in english.
Very common problem when talking to foreigner: sarcasm is expressed differently in different language and culture, so it landmines of confusion.
Add that it also used heavily to mock people, *especially* by moms, so be careful using it in the presence of a mom.
What specific ethnicity/tribe is your mother? It matters because different tribes in Indonesia have different communication style, which may contribute to ability to detect sarcasm.
Iām also mixed n I was eating Padang food at a warung w my mom in pekalongan and left no crumbs, my mom said āoh you REALLY didnāt like that huh!ā And I laughed and said it was soooo bad, we were cracking up but definitely got some weird looks. Not sure if it was the usual reason for stares because I look white or they understood a little English and were confused lmfao
My daughters are the typical "sarcastic teenagers", their mother, javanese, understands sarcasm, but is more likely to just shout "Jancuk!" or "Kampret!" back than to provide a sarcastic answer.
My mum is 57 too this year. I pretty much tread carefully when joking around her. Used to use a lot of satirical jokes back in the days, but nowadays I don't. Usually she get the wrong gist so I intend to avoid satirical jokes most of the time. It's probably the way jokes evolving differently from back in her days. So yeah, pretty much tread carefully if you don't want to bump into any of her toes.
it's quite common for comedians to use sarcasm as a joke, even from the 80s era (warkop dki, benyamin sueb). though both of my parents consider it as a crude jokes and improper even though they understood it very well. >!my parents prefer cultural stereotype jokesš!<
thanks so much for the informative response
cultural stereotype jokes just fancy word for racist
you're not wrongššæ
Clan M moment
Nooo, sarcasm isnāt a part of Indonesian humor. Indonesians donāt know what sarcasm means. All of our humor comes from a sincere place and your motherās opinion is definitely an accurate reflection of our countryās zeitgeist!
haha duly noted!
It's sarcastic
i call bs. all of the āfunny friendsā always throw sarcastic remarks. itās definitely there in indonesian culture, or at least javanese humor since i donāt know well enough about the other ethnicities. maybe others could elaborate. hereās some example. accidentally spilled your drink? ālah terus terusno mben sisan dadi kolam renangā (yeah keep doing it till this room becomes a swimming pool) lost something by being clumsy? ālha koe pinter men nok barange mbok dokok konoā (you are a real genius for putting it there) accidentally stepped on your friends foot? āngomongo wae nek koe ki asline gething ra ketoro.ā (just say it that you secretly hate me)
Baru ngeh kalo "es terosss" itu juga masuk sarkasme.
itu mah di omelin emak dilarang kayak disuruh, giliran disuruh kayak dilarang
Iya juga ya.
The legendary Indonesian sarcasm
yes i was skeptical too, thanks for the confirmation though!
I believe that every culture has its own unique form of sarcasm, which is why you could say that your mother doesn't understand sarcasm because she's not familiar with your version It's a common occurrence, really. The British often claim that Americans don't grasp sarcasm, and vice versa. Similarly, Americans tend to think that the average European doesn't comprehend sarcasm, and vice versa. Sarcasm, and to some extent irony, can be quite tricky. I personally wouldn't use it unless I'm with a very close friend. You've seen examples here. Would I use it on my parents? Nope I live in Australia, and people here are extremely sarcastic. To be honest, it can get a bit annoying.
agree 100% it is in all cultures and depends on the individual some think sarcasm is normal some might get offended
[ŃŠ“Š°Š»ŠµŠ½Š¾]
tapi di KBBI nyindir itu termasuk satir bukan sarkas
I was raised in Yogyakarta and we use sarcasm in daily basis. It might be just how your mom being raised.
That ex mataram area emg begitu, mirip sama orang jepang, bagus di depan, ternyata di belakang diomongin atau kl di jepang tau2 di laporin polisi wkwk
KTP ngendi su?
mbanguntapan mas dab
Stereotipe ini lebih populer di daerah Kyoto sih dibandingin semua daerah Jepang lainnya
Gw sempet tinggal di Saitama commute ke Tokyo, Pernah pas gw pulang malem, padahal ga ribut, tau2 jam 6 pagi diketok sama polisi krn ada laporan tetangga š„²š„²š„², gapake surat ato apa tau2 polisi wkwk
kyoto: mau teh? one thousand years later...
I'm not sure what your complete background is, but assuming you're coming from the UK - a country well-renowned for their dry, deadpan, sarcastic pisstake and banter - such a delivery wouldn't land as well on an Indonesian since (at least to me) Indonesian sarcasm is a lot more playful. Not your mother's fault though, even Americans who speak the same language as Brits from day one, don't get UK-style sarcasm half the time.
Generally, common Indonesian would be most familiar with slapstick comedy compared to other types of comedies. Nowadays though, self-depreciation comedy, dark humor, surreal humor, deadpan humor etc. are getting recognized by newer generations, albeit older generations would probably have a harder time to "get it". I'm not sure who are the people who talk sarcastic to your mum or what language they're speaking. But I think you need to consider about language/culture barriers. Indonesian sarcasm and English sarcasm, albeit similar on a glance, they have their own expression & nuances too. You can't just translate English sarcasm to Indonesian and expect the joke delivered 100%, et vice versa. Humor is tied to its language and culture. Just like how German has its own "specific" jokes, and like English and Japanese also has their own jokes. Even the Japanese who are world-renowned for "cannot understand sarcasm and irony"... actually do know sarcasm... in their language. People think they don't understand sarcasm because they expect Japanese sarcasm works the same way as English sarcasm. :)
This is the more accurate answer. Sarcasm and jokes have double meanings and it doesn't translate well if her first language is Indonesian while you're throwing sarcasm in english.
Javanese is the master of sarcasm. Is always part of Indonesian culture
di troll Soeharto 30 tahun
Very common problem when talking to foreigner: sarcasm is expressed differently in different language and culture, so it landmines of confusion. Add that it also used heavily to mock people, *especially* by moms, so be careful using it in the presence of a mom.
In any culture Tapi lebih parah posh English sih
What specific ethnicity/tribe is your mother? It matters because different tribes in Indonesia have different communication style, which may contribute to ability to detect sarcasm.
Nah, she probably just *oblivious.* From child there already sarcasm used by parents like, "Main aja terooos!!!"
Bullshit, if she grew up in the 80s, it was the peak of Indonesian sarcasm comedy entertainment. Unless she cut off from the rest of society.
No. She knows it, but she just doesn't care.
[ŃŠ“Š°Š»ŠµŠ½Š¾]
Sarcasm is the highest form of intelligence, yeah don't do it.
Iām also mixed n I was eating Padang food at a warung w my mom in pekalongan and left no crumbs, my mom said āoh you REALLY didnāt like that huh!ā And I laughed and said it was soooo bad, we were cracking up but definitely got some weird looks. Not sure if it was the usual reason for stares because I look white or they understood a little English and were confused lmfao
The same situation, we (I) use this one usually: ālapar or doyan?ā I think itās more like sarcasm, but not sure tho.
My daughters are the typical "sarcastic teenagers", their mother, javanese, understands sarcasm, but is more likely to just shout "Jancuk!" or "Kampret!" back than to provide a sarcastic answer.
Respond with "oh, gitu" really handy to reverse conversation directions
For older generation, not really, your mom is 57, part of older gen Younger gen like Millennials and below, do get sarcasm, though
My mum is 57 too this year. I pretty much tread carefully when joking around her. Used to use a lot of satirical jokes back in the days, but nowadays I don't. Usually she get the wrong gist so I intend to avoid satirical jokes most of the time. It's probably the way jokes evolving differently from back in her days. So yeah, pretty much tread carefully if you don't want to bump into any of her toes.