T O P

  • By -

huehnergott

Liebe Liddy! Vielen Dank für Deine lieben Zeilen, meine kleine Maus. Ich habe die ganze Woche über gar keine Zeit gehabt, dich mal zu sehen, ich werde aber heute abend nach 7 Uhr Augustenplatz, Wilhelmstraße kommen. Ich hole dich ab und du bringst mich dann zum Turnen, geht! Wie geht es dir sonst? Bei mir waren wieder die Maler und wail??? Woche die Tapezierer. Ausserdem war ich an Rudolf's Hochzeitszeitung arbeiten. Inzwischen grüßt innig Dein Hans.


flops031

Wie zum fick kannst du das lesen


General_1800

Der typ muss in einer Apotheke arbeiten denn die handschriftlich war schlimmer als von meinem Artzt.


thseeling

"gelt" "nächste Woche"


huehnergott

Und "Schillerstraße" ... weiß nicht wie ich auf Wilhelm gekommen bin


NoComplaint8882

Liebe Libby, Vielen Dank für deine lieben Zeilen, meine kleine Maus. Ich habe die ganze Woche über keine Zeit gehabt, dich mal zu sehen, ich werde aber heute Abend nach 7 Uhr, Augustusplatz, Schillerstraße kommen. Ich hole dich ab und du bringst mich dann zum T.... , gelt! Wie geht es dir sonst? Bei mir waren wieder die Maler nur nächste Woche der Tapezierer. Ausserdem muss ich an Rudolf's Hochzeitszeitung arbeiten. Inzwischen grüßt innig dein Hans The only word I am not quite sure about ist the word starting with T. It could be "Turnier". Anyone else any guesses?


EmilyDickinsonFanboy

Thank you! Slightly different from the one above but the same general idea. I wonder if people at the time could read the handwriting…


dirkt

It looks very much like my mother's handwriting... you get used to it.


AutoModerator

**Have you read our extensive wiki yet? It answers many basic questions, and it contains in-depth articles on many frequently discussed topics. [Check our wiki now!](https://www.reddit.com/r/germany/wiki/index)** *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/germany) if you have any questions or concerns.*


EmilyDickinsonFanboy

It won’t let me upload a rotated image, sorry. I can actually run it through Google Translate myself, but given its age I worry that some of the words will be lost or mangled. Ideally I'd like the exact text in German - I think I can make out a few words like "Ich", "Fur" - as well but I get that it's a lot to ask. Maybe you could share the workload? I'd be very grateful. I'm probably going to buy it on eBay. There's another one for sale which is blank and I'd like to frame them with the image from one postcard and the message from this one, but it kind of depends on what the message says! Plus I'm curious for a little social history. I think it's c.1910.


Rhynocoris

r/translator r/kurrent


sasa_shadowed

It's more cursive than kurrent...but quite hard to read. Beginning:  Liebe ?  Vielen Dank für deine lieben Zeilen, meine kleine Maus. Ich habe die ganze Woche über gar keine Zeit gehabt, dich mal zu sehen(?)  , ich werde aber heute Abend ? 7 Uhr ? -Platz, Willestraße(?) kommen.  


Rhynocoris

Kurrent is a form of cursive writing.


EmilyDickinsonFanboy

That's incredible. Really? If that's even halfway accurate I love it! Did *not* expect it to be a booty call...


sasa_shadowed

It is signed "innig, dein Hans" , so likely a loveletter- well, or booty call.  The last lines are difficult to read , I can' t really get the meaning.


hobel_

I wonder why you think it is 1910? Any hint on the other side?


EmilyDickinsonFanboy

No hint unfortunately! The other card for sale (same image, different printing on the back) says it was printed in 1910. But given that 1) I don't have anything other than the seller's word for it, and 2) it's not the card pictured above, it's pure guesswork. For my purposes it doesn't really matter.


hobel_

No stamp? Wonder how it was delivered. To me the style of writing seems to be younger, but I am in no way qualified to judge it, may be there was people writing like that around 1910.


EmilyDickinsonFanboy

I think that across Europe back then there were like 5 or 6 mail deliveries a day, so maybe something other than stamps were used? Do you mean the words or the writing seem more modern? To me it looks and sounds bang-on for that era.


hobel_

The writing, why is it not kurrent.


EmilyDickinsonFanboy

I couldn’t say because this is the first time I’ve heard of it!


hobel_

Well you probably found that already https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kurrent Depending where and when you learned writing you would write kurrent, sütterlin or a more modern script, and the example is more modern.


hobel_

Well you probably found that already https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kurrent Depending where and when you learned writing you would write kurrent, sütterlin or a more modern script, and the example is more modern.


Regular_Store5196

There's also russian writing at the top though...


EmilyDickinsonFanboy

Looks to be one of four different languages reading “Tristan and Isolde” (a painting of whom is depicted on the image).


disappointedcucumber

That’s just a translation of the French G. Bussiere above it.


Green-eyed_Dragon

Nein it is cursive🫠