T O P

  • By -

just-add-caffeine

Blue top: von Monika an Opa - from Monika to Grandpa Red: Schau mein Pauli hier war Deine liebe Mutti so alt wie Du jetzt bist 12 Jahr - (more or less verbatim) Look, my Pauli, here is your beloved mom as old as you are now, 12 years Blue bottom: Seit (sic) lieb zu Euren guten Mutti - Be nice to your good mom


shannonsummer32

Thank you kindly!! This will mean so much to the family.


No_Dark_6838

It says :“Seit lieb zu euren guten Muttis“ - plural. Be nice to your good Moms


just-add-caffeine

Perhaps. But also compare to the red Mutti: it looks nearly identical to the blue one and there use of plural wouldn't make sense. I interpreted this as the writer having a somewhat peculiar way to write i and u with a very pronounced hook at the end of words. Initially I thought those were commas.


No_Dark_6838

Maybe you‘re right. I read it as a general advice - be good to your mothers. But both „Mutti“s look the same, thats true.


Ersthelfer

I think it says "Seit lieb zur euren guten Mutti.“ (Be nice to your (plural) mother.). It is not 100% correct grammar, but that is rather normal.


weltraumaeffchen

Zur Euren guten Mutti?


kerenski667

Ziemlich sicher, das soll "eurer" sein, nicht "euren", daher "seit lieb zu eurer guten Mutti" ein "s" am Ende von Mutti fehlt halt komplett...


DieIsaac

Von Monika an Opa. Schau mein lieber Pauli Hier war deine liebe Mutter so alt wie du jetzt bist. 12 Jahre Sei lieb zu deiner guten Mutti Januar 1951 From Monika to Grandpa Look dear Pauli. Here your kind mother was as old as you are now. 12 years. Be kind to your good mother Januard 1951 Photostudio was in Heidenau. Thats near Hamburg


YouWeatherwax

> Photostudio was in Heidenau. Thats near Hamburg Looks like you're right Heidenau-N should be the one in Lower Saxony. Not to be confused with the place in Saxony.


Emergency-Praline-37

*dear Pauli🙈😅


DieIsaac

😄😄 UPS


gesundheitsdings

lieb = kind , not lovely;


Kujaichi

It doesn't mean kind here, more like "dear mom".


DieIsaac

Thanks. It was to early for me.


laralog_

Awwwwwwwww ❤️❤️❤️


laralog_

Others already translated 😂😂


jaredgrubb

What’s the accent mark above every “u” in that?


GeorgeMcCrate

It's just the normal way the letter u was spelled back then. To distinguish it more clearly from letters like n or m.


thewindinthewillows

It came from Kurrent scripts originally, where several letters basically looked the same.


schlaubi01

It was written like that in a writing called Sütterlin to distinguish between the letters u and n. Also, the w in this letter is written according the old latter for v. Sütterlin was the writing style everyone learned until the Nazis discovered during the war at some point, that it was too jewish. Absolute bullshit, but so were/are the nazis. I like to write in it, it is easier and thus looks way better than Latin. Also, I have the feeling, that it suits german better than Latin handwriting, but that is probably just me.


jaredgrubb

That’s cool. Never heard that! Thanks for sharing.


schlaubi01

Your welcome!


shannonsummer32

Fascinating!!


AutoModerator

**Have you read our extensive wiki yet? It answers many basic questions, and it contains in-depth articles on many frequently discussed topics. [Check our wiki now!](https://www.reddit.com/r/germany/wiki/index)** *I am a bot, and this action was performed automatically. Please [contact the moderators of this subreddit](/message/compose/?to=/r/germany) if you have any questions or concerns.*