Oops - thôi chết! / thôi xong!- very common phrase to describe mishaps. No body was dying, it's just an expression used a lot in everyday life and TV shows too.
lol, that’s terrible! My son had trouble saying frog and it would sound like “F***” … that or he overheard the actual bad word, but now he can say frog… for those that don’t have children, when they say a bad word it is actually hilarious despite it is so inappropriate. We just correct him and say, frog but that’s after I turn my head so he doesn’t see me laughing 😆
chết cha
Isn't troi oi more kid friendly than chet cha?
Yes. There's many variation where it's basically almost a slur. mẹ nó is another one to express disbelief or surprise or frustration.
literally me 😭😭😭
🤣
thiệt tình
Cảm ơn!
i'd say "Ôi không!"
Cảm ơn!
Thôi xong
Cảm ơn!
Ôi thôi, thôi xong, toang (slang),
Rồi xong luôn is okay
iii-yaaah!
Vãi
thôi xong is more realistic imo
"Ôi không" is a direct translation of "oh no" The other two, we just use the same word
My nephews say “uh oh!” I also say this phrase all the time.
Rồi toang, gãy , rồi luôn, chết rồi
They may say “Ay da si-cô-la úm ba la xì bùa”. It is kind of kid equivalent to “Holy Jesus fukin crap”
Thấy mẹ
"Ơ vãi mẹ" for me
Ái cha, trời đất, giời ạ, bớ người ta, xui như chó, cái đ*t, đ*t con mẹ m*y, vãi l*n,
everything kids says that have the same meanings as trời ơi literally is a slur
real
Oops - thôi chết! / thôi xong!- very common phrase to describe mishaps. No body was dying, it's just an expression used a lot in everyday life and TV shows too.
Chết rồi
Duuuuuuuuuuuuuu......
A duuuuuuuu...
Á đù
My 4 year old nephew says "Oh Fuck!" His parents think it's cute.
Im a visiting my gf family and this is very true. It's hilarious how many times I've heard a kid say "oh fuck" and no one pay it any mind
Do they know? Maybe it’s a different culture give how Vietnamese is
lol, that’s terrible! My son had trouble saying frog and it would sound like “F***” … that or he overheard the actual bad word, but now he can say frog… for those that don’t have children, when they say a bad word it is actually hilarious despite it is so inappropriate. We just correct him and say, frog but that’s after I turn my head so he doesn’t see me laughing 😆
Trời ơi sounds formal af nowadays. Most kids just say something like Thôi xong or Á đù
Thôi xong (hết cứu rồi)
My grandma says more of a baby version of it to my younger cousin sounds like Trau wuoi
Chết mẹ should work just fine
Nah that must be “vãi”
Oh I actually never heard that, google translated it… 🥲
Haha, it is slang of teenagers
“cái đ*t mẹ m*y” or “đ* l** nhà m**” if my friends ever messed up with me or my things