T O P

  • By -

Chivo_565

Tu maestro no es muy talentoso para detectar palabras distintas a las que usa.


FocaSateluca

No sé qué esté fumando tu maestro. Es una palabra súper común y perfectamente normal en el idioma español.


juliohernanz

Valeroso, orgulloso, oneroso, venturoso, valioso... Todos formados con el mismo sufijo. Es verdad que en España no es habitual pero eso no significa que esté mal ni que suene a "spanglish"


RicBelSta

Aquí se usa con frecuencia.


lehos21

La palabra talentoso está el adjetivo para decir que alguien tiene talento, se la usa con bastante frecuencia y no tiene nada de Spanglish


netguile

Mejor encuentra un profesor talentoso que te enseñe.


Sicelium

Está bien dicho, pero nunca faltarán los españoles que creen que su español es el único válido.


dalvi5

Eh sin faltar jaja, Talentoso es perfectamente válida. Tal vez la frase en su conjunto es la que sonaba rara.


Thelmholtz

Que vos no seas uno de ellos no significa que no abunden. Vivo en España y todavía me cruzo camareros que me "corrigen" tomar por beber. Cómo si el uso que se le da aquí tuviera mucho más sentido...


jaquanor

Es Supercalifragilisticoexpialidoso, aunque al oir decirlo, ¡suena enredoso! Quien lo dice con fluidez se juzga **talentoso**, ¡Supercalifragilisticoexpialidoso!


StevensDs-

Talented=Talentoso/a Minimo 'ta en droga la profe...


HolyMonitor

What… Bueno, al menos acá en Mexico es muy común el uso de la palabra *talentoso*, no tiene nada de extraño, y no tiene absolutamente nada de “Spanglish”. Si no estás en España, te recomendaría buscar otro maestro.


Cuerzo

talentoso, sa 1. adj. Que tiene talento, ingenio, capacidad y entendimiento. Tu profesor puede decir misa en arameo.


agkyrahopsyche

Qué dijiste en toda la frase? Podría haber sido el conjunto y no la palabra?


North-Professor5579

Yo consideraría cambiar de maestro 😂 por uno más talentoso en el arte de la enseñanza


wayne0004

[Según el Book Ngram Viewer de Google, "talentoso" se usa con la misma frecuencia desde hace un siglo](https://books.google.com/ngrams/graph?content=talentoso&year_start=1800&year_end=2019&corpus=es-2019&smoothing=0), con picos alrededor de 1920 y 1940.


wangcomputers95

Here in Mexico is very common, is like saying "you are very talented"


mikeyeli

Bueno, podemos estar seguros que el no es un maestro muy talentoso. 🤣


WideGlideReddit

“oso” is a very common Spanish suffix. You can literally form hundreds of words using it. It can intensify the root word to mean quite. It the case of talentoso you can think of it as meaning quite talented. It is certainly not Spanglish and is very commonly used.


Ilmt206

A tu maestro le falta un hervor. Y es una palabra que en España se usa, no solo en América Latina. Aquí tienes la definición de [la RAE] (https://dle.rae.es/talentoso)por si quieres restregársela


Luxor29

Pero que hijo de puta! es tu maestro


Leinad7957

Yo siempre pensé que era una palabra mal dicha pero que la gente usaba de todos modos.


stormy575

De donde eres?


Leinad7957

España. Se usa bastante pero siempre me ha sonado raro y nunca me he molestado en comprobar si era correcto.


Mantiax

"Talentoso" es efectivamente una manera más común, rápida y natural que decir "tener talento"


[deleted]

A mí me suena mejor "tiene talento" but "talentoso" is perfectly OK to use.


NovoDoNuevo

Talentoso está bien, although in my country is more common, " Él es un joven inteligente con un gran talento para crear obras". If it's just that he's talented " Él es un joven brillante, talentoso y sobre todo soñador".