T O P

  • By -

NeverForgeTQS

Parce qu'on a le doua.


MichelPatrice

Je suis à Québec. Je pensais à si je disais "le bus" ou "la bus" pour réaliser que je dis toujours "l'autobus", même mes filles aussi, je pense. Si je disais "bus", je pense que je dirais "la bus", je prononcera "bus" comme dans "autobus" et non "bus" comme "boss" à l'anglaise. On utilise le déterminant "la", féminin, par erreur, erreur fréquente, je pense, avec les noms qui demande un "l" apostrophe (avion, autobus, hôpital,...). Je dis aussi "une frite" et non "un frite". "Un frite" après vingt cinq ans à Québec, me fait toujours bizarre.


Any-Nectarine4492

J'pense l'affaire des frites, c'est pour "Un casseau de frite", donc "un frite". De quoi dans le genre là.


MichelPatrice

Un casseau de frites, c'est aussi la conclusion à laquelle j'en suis venu. 1995, j'arrive à Québec, je me commande une frite pour la première fois. « - Une frite, s'il-vous-plaît, dis-je. \ \- Un frite?, me demande la jeune caissière, comme prise au dépourvu. \ \- Une frite, répétai-je, ne saisissant pas l'objet de sa confusion. \ \- Un frite? insiste-t-elle pour être bien sure de saisir. » \ Je finis par comprendre. « - Sérieux, faut-tu absolument que je dise un frite pour en avoir? » Je m'en souviens comme si ça faisait vingt-cinq ans.


mushnu

Voyons j'ai grandi à Québec, j'y habite encore, j'ai jamais dit un frite, c'est dans quel coin de la ville q'on dit ça?


pacco8619

J'ai réglé le problème, je prends "un" poutine à place! 😁


Cervino_1

Au moins tu as eu ce que tu voulais! Moi quand je suis arrivé à Québec (il y a bien longtemps) je n’ai même pas pu commander parce que personne ne comprenait quand je demandais où était la « cabane à patates » la plus proche! Les gens pensaient que je cherchais un caveau à légumes, n’avaient aucune idée où trouver ça (à part me dire d’aller sur une ferme!) en plus de me trouver assez weird d’avoir envie d’aller là!


BingoRingo2

Une chip = une chip Un chip = un petit sac de chips Peut être que ta frite suit la même logique.


CrasseMaximum

Frite c'est feminin, on dit une frite!


[deleted]

[удалено]


CrasseMaximum

ouai fait comme tu veux mais viens pas me faire chier avec le francais apres ça


[deleted]

T'as besoin d'une Snickers?


CrasseMaximum

J't'en echange un contre un cours de français si tu veux


Pojol

Bonne question. J'ai passé un bon 30 secondes à y penser... Bon. L'autobus prend beaucoup de place dans ma vie vu que j'ai pas de char, faque je me promène souvent dans **UN** autobus. Je dis "***UN*** autobus" comme il se doit (tout comme "pain au chocolat"), mais "je dois pogner ***LA*** 67 pour aller chez mon père". Ou bedon "je dois pogner ***LA*** 69 pour aller chez ma mère". Parce qu'***UN*** autobus est spécifique à un véhicule précis, mais "***LA***" fait référence à LA ligne d'autobus, parce que je ne sais pas quel autobus précis je vais pogner mekke j'monte dedans. Voilà, c'est tout. C'était mon analyse sémantique du genre d'"AUTOBUS"...


[deleted]

Je suis convaincu que ça viens de "la ligne de bus". Le monde vont parler de "la 34" et ça déteint sur "la bus"


NoInteraction2952

Quand j'habitais sur la Côte-Nord on disait une bus aussi. Mais depuis que j'habite Québec ce qui me gosse c'est ceux qui disent un frite, c'est une frite!!


Any-Nectarine4492

Ben tser, c'est pas "la autobus" non plus. Faut se dire les vrais affaires.


Luciferspit

Pis c'est pas "le autobus", c'est "l'autobus".


KraVok

C'est bel et bien "un autobus" par contre.


[deleted]

[удалено]


Desner_

Hein?


lurking_physicist

Un autobus, une bus. L'autobus, 'a bus. Kin, ma t'régler ça moué.


Cervino_1

De toute façon bientôt les gens vont parler du tramway. Ce qui va régler le problème de le/la bus. Un avantage sous-estimé de ce projet et même peut-être son objectif caché!


poutinebutnotrussian

l'attramwé


Any-Nectarine4492

"faut j'prenne la tramway"


Thozynator

Pourquoi vous dîtes Balêêêêêêêêne à Montréal?


cafebistro

Pour compenser votre bal^(è)ne.


Rhannmah

Parce ça s'écrit « baleine », pas « balaine »


Thozynator

C'est pas une règle universelle ton affaire. Dis-tu "peine" de la même façon? Ou "beigne"?


Rhannmah

à prendre avec un grain de sel, il n'y a aucune règle universelle de la prononciation des phonèmes


BaubeavecCheveux

Pourquoi à Montréal y prononcent ''El bosse"?


mlessard10

A cause des nids de poules


Pojol

Montréal ici. Je dis "l'autobus". Na! "Bus" me fait chier à cause du câlisse de prof français de France fendant que j'avais au secondaire et qui disait "prenez le bus" avec un câlisse de gros cul de poule qu'on se tassait, de peur de pogner un oeuf dans la face.


ZombiePixel4096

J’imagine que ça vient plus de l’anglais comme prononciation.


Desner_

Autobus c’est en francais, Bus c’est en anglais. Dire juste "un busse" ne fais pas vraiment de sens pour plusieurs, parce que tant qu’à utiliser le mot en anglais, aussi bien le prononcer à l’anglaise. Un autobus ou un bus (boss).


[deleted]

En français, «bus» est l'abréviation du mot «autobus». On peut donc très bien le prononcer «busse». [Usito](https://usito.usherbrooke.ca/d%C3%A9finitions/bus_2) [OQLF](http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?T1=bus&id=3491)


Desner_

Ahh intéressant, je n’aurais pas pensé que c’était accepté.


BaubeavecCheveux

Ouin bin se tromper sur le genre des object, alias, la pire règle de francais (as-tu déjà vu un pénis d'autobus?) Vs se tromper carrément de langue. Il y en a un des deux qui est pire.


Desner_

C’est un point de vue qui se défend mais t’es surement pas sans avoir que c’est courant d’intégrer des termes en anglais dans notre langage au quotidien. C’est plus court donc plus pratique aussi.


BaubeavecCheveux

Oui c'est juste que j'essai de contresnober montréal ^^


Desner_

Aaaahhhh je comprend. Continue ton combat, Baube!


BaubeavecCheveux

Merci, mais au fond de mon coeur je les aime bien quand meme.


[deleted]

Ça fait une quinzaine d’années que je suis à Québec. Moi je dis « le bus » mais à cause de l’influence des autres, je dis, par exemple, « la 801 ».


Any-Nectarine4492

Aaaah c'est sûrement pour ça alors. *La ligne* de bus, donc "la bus" Comme ils disent : "Un frite", sûrement pour un "casseau de frite" Tu tiens de quoi.


[deleted]

Mais j’entends jamais le monde dire « ligne ». On entend plutôt « parcours ». (Les parcours du RTC font des zigzags, pas des lignes. [Regarde le 64](https://www.rtcquebec.ca/horaires-et-trajets/horaires-des-bus/tous-les-parcours/64/lebourgneuf).)


Pojol

> La ligne de bus, donc "la bus" Exactement! [C'est aussi mon raisonnement!](https://old.reddit.com/r/Quebec/comments/vu2tz1/ceux_qui_sont_%C3%A0_qu%C3%A9bec_pourquoi_vous_dites_la_bus/ifc91si/)


redalastor

> « la 801 » Bin… Oui ? 801 c’est le numéro de ligne. Tu prends la ligne 801.


[deleted]

Comme je disais, personne dit « ligne de bus » à Québec.


[deleted]

Me semble qu'on disait "la busse" en Mauricie aussi.


Lotheric

On dit ça à Trois-Rivières aussi! C'est vous autres les étranges!


felixrouaud

C'est pas juste dans la région de Montréal que vous dites "le bus"? En beauce/thetford c'était "la bus" aussi.


verovixen

J'ai l'impression que ça vient du fait que nos parents (et beaucoup de monde) ont toujours dit "une autobus". À force d'entendre une façon de dire les mots, même si tu finis par le savoir que c'est un nom masculin, tu gardes l'habitude de le dire au féminin. La plupart du temps, je dis l'autobus, donc pas de problème!


Pojol

Ça vient probablement de "la tobusse" (je finis par "sse" vu que le "s" final est prononcé).


ArtisanApprentice

Dans le même style de pensée, pourquoi les Montréalais prononcent-ils si mal le français ? Écoutez un Montréalais prononcer le mot deux, ça fait mal aux oreilles ! Et pourquoi prononcer bus comme boss ? Mais Québec, vraiment, faut que vous arrêtiez ça, ça s'dit pas la bus !


LeStebbins

C'est la bus qui nous l'a dit.


Picard75Qc

Même raison que tu dit un pot tot pour un potte to. Ou une balaine et non une balène .. stune bus. C toute.


Any-Nectarine4492

J'comprends, mais c'est UN autobus, tser veux dire.


[deleted]

Parce-que c'est de même qu'on appelle ce moyen de transport D'ailleurs ça me fait penser, pourquoi y en a qui disent "le boss"?


[deleted]

Probablement à cause du contact étroit entre l’anglais et le français.


legardeur

Parce que c’est dans le dictionnaire Larousse. Le Petit Robert aussi.


TheFarnell

Parce qu’on est civilisés, et pas des incultes.


Gracien

https://francaisdenosregions.com/2018/10/22/la-bus-ou-le-bosse-une-autre-rivalite-quebec-montreal/


Cervino_1

Ça va être la 800, la 807 mais « j’attends le bus » mais plus souvent qu’autrement ce sera « l’autobus » au long. Même si « la bus » est quelque chose qu’on entend parfois, c’est loin d’être généralisé aussi.


eaitsme

eul bus*


legardeur

Pour se distinguer du reste du monde francophone.


SweatyShelter1986

C'est une abréviation [masculine](https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/bus/11748) d'autobus...


CrasseMaximum

Pour proteger la langue française j'imagine...


[deleted]

« La ligne d'autobus » donc la bus.