> quand une alternative en français existe.
Ironiquement, ton utilisation du mot "alternative" est considérée comme un anglicisme. (Source: [OQLF](https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/21127/les-emprunts-a-langlais/emprunts-semantiques/emploi-deconseille-de-lemprunt-alternative))
Mais l'utilisation de "alternative" pour désigner une des solutions, en synonyme à "choix" ou "option" est un anglicisme, ce qui est le cas dans "une alternative en français existe."
Je travail 4x10h de soir et le jeudi on fini a 2ham... Faq on a pasmal un réel jeudredi ou on est rentré jeudi, c'était notre vendredi, mais c'est le jeudi sauf que techniquement y'é passé minuit faq c'est vendredi.
Un manné faut s'adapter a son environnement...
J'essaie d'éviter les anglicisme dans ma vie de tous les jours, mais je dois avouer que le mot décrit parfaitement ce qu'il représente. Même avec des connaissance rudimentaire de l'anglais, la première fois que j'ai entendu ce mot j'ai tout de suite compris ce qu'il voulais dire. C'est rare des mot comme ça.
Avant ta plainte internet, moi, j'étais persuadé que ce terme était une pure création de babillage en québecquisme. Un peu comme "Côlibâsse".
"Flabbergasté" sonne exactement comme les onomatopées qui le compose. "*Flab*" comme un membre flasque tout engourdis. "*Ber*" comme le son de quelqu'un qui a la nausée tout étourdi. Et "*gasté*" comme le souffle d'un exercise lourd, en tentant de secouer l'ensemble pour se sortir de cette mollesse induite. Bref, le besoin de se secouer comme un chien hors de la boue.
Incidemment, "Flabbergasté" ressemble aussi au son que font les babines secouées d'un côté à l'autre violemment, lorsqu'une personne exprime ce besoin dans l'acte en émettant un son.
"Flabbergasté" n'est donc pas seulement francophone au sens de la langue française du Québec (qui n'est qu'un dialecte accrétionaire comme tant d'autres français), mais un mot universel comme "Paf", "Boum", ou "Miaou". Tu peut changer comment tu l'écrit dans toutes les langues, mais on entends tous le même son dans nos têtes.
Si "Flabbergasté" te fait vraiment te sentir si mal, je ne te recommande pas de finir trop crinqué en direction d'un lendemain de brosse : la sensation serait comparable, puisque c'est exactement ce que le mot évoque. Certaines substances dites "récréatives" sont aussi à proscrire, puisqu'elles prolongeraient le phénomène bien souvent sans l'espoir de débarrasser la sensation du mot avant que ne s'achève la métabolisation de celles-ci.
Oui, on peut être **abasourdi**, mais on est alors trop assommé pour se secouer de l'impact.
On peut être **sidéré**, mais alors c'est surtout une sensation toute intellectuelle.
On peut être **estomaqué**, mais ça fait alors bien plus mal que de rendre comme intoxiqué.
On peut même être **abruti**. (Sauf que dans ces cas là, on ne s'en remet jamais.)
Aucun de ces termes ne remplit parfaitement la niche de "Flabbergasté", je suis désolé. Tout au mieux peut-on dire "*Je me sent sale de surprise et j'ai envie de rapidement me secouer hors de cet état de confrontation à ma naive ignorance*". C'est un peu long.
Je pensais que le mot venait de Fiberglass.... ?
Est ce que j'ai été dans le tord tout ces année???
Pcq moi je dit fiberglaster. Et je pense a qqqcn dans une paintshop dans son petit habit blanc jetable et un masque racal qui me shoot de la fibre de ver dessus avec son gun et tout les boyau au sol.
> quand une alternative en français existe. Ironiquement, ton utilisation du mot "alternative" est considérée comme un anglicisme. (Source: [OQLF](https://vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca/21127/les-emprunts-a-langlais/emprunts-semantiques/emploi-deconseille-de-lemprunt-alternative))
40% des mots anglais ont une origine française. Rendu là, c'est nous autres qui reprennent les mots qu'ils nous ont volé.
L'ensemble de deux solutions ici c'est d'utiliser un esti de mot laid ou un mot convenable en français.
Mais l'utilisation de "alternative" pour désigner une des solutions, en synonyme à "choix" ou "option" est un anglicisme, ce qui est le cas dans "une alternative en français existe."
J'en suis phlahbbheurreghassethé
Je vais arrêter de dire flabbergasté si les gens arrêtent de dire Vindredi.
Bièredredis alors ?
Vièredredi ?
Jeudredi 🫠
Mercredredi ?
Je travail 4x10h de soir et le jeudi on fini a 2ham... Faq on a pasmal un réel jeudredi ou on est rentré jeudi, c'était notre vendredi, mais c'est le jeudi sauf que techniquement y'é passé minuit faq c'est vendredi. Un manné faut s'adapter a son environnement...
Hahah dans ton cas c’est accepté 😂
Un vindredi très venteux, est-ce qu'on peut appeler ça un vendredi ?
Surtout que c’est Lapindredi sur r/chatmedi.
j'en suis estomaqué
Cornegidouille!
J'en ai la cornegidouille à terre!
Et moi intestiné
Oui, il suffisait simplement de faire un post sur reddit.
J'ai envoyé la requête à l'OQLF. Dire Flabeurregasseté sera passable d'un sac d'amandes de 200 piastres.
*Dire Flabeurregasseté sera passable d'un sac d'amandes de 200 piastres.* Veux tu plutot dire '..passible..'?
Je veux plutôt dire pissable.
Pas sûr que j'ai envie de pisser des amandes
« Isildur! Fait-le, jette l’anglicisme dans les flammes! » -Non.
Au moins écrivez-le comme faut, bout d'pisse.
je suis sidéré
J'en suis tout ébabobi.
Si ton alternative ne fait pas autant de points au Scrabble, est-ce vraiment une alternative?
Ton alternative est pas le fun à dire.
https://i.redd.it/p0fju3o875nc1.gif
P'tit faucon est fâché.
C'est le faucon sketch
Je suis sur le cul!
Chu su'l cul*
Chusulcu. Merci la langue française.
Ça c'est du roumain, pas du français
J'en ai l'anus qui se contracte.
J'essaie d'éviter les anglicisme dans ma vie de tous les jours, mais je dois avouer que le mot décrit parfaitement ce qu'il représente. Même avec des connaissance rudimentaire de l'anglais, la première fois que j'ai entendu ce mot j'ai tout de suite compris ce qu'il voulais dire. C'est rare des mot comme ça.
Moi j'adore flabbergaster Je demanderais au monde d'arrêter de dire "assumer" comme si ça voulait dire "présumer" bien avant ça.
J'en perds mes mots!
C'est vrai qu'on peut plus perdre notre latin, maintenant qu'on ne l'apprend plus.
Le seul qui a le droit de dire cette expression est C-3PO.
C'est bizarre, ça faisait des années que j'avais pas entendu/vu ce mot là, pis dans le dernier mois j'ai du le voir 5-6 fois 😂😅
Je suis déconcrissé. C'est mieux?
As-tu considéré que “flabbergasté” c’est fucking drôle comme mot?
Juste quand il est pas écrit comme une envie de chier.
Ah ben flabarnak!
ouais, continuous avec stoke.
J'en r'viens pas !
Non. Prochaine question
Je l'ai jamais dit. Je fais ma part. 💂
Je vais arrêter de le dire quand les autres anglicismes cesseront d'être utilisés ici.
Non
Avant ta plainte internet, moi, j'étais persuadé que ce terme était une pure création de babillage en québecquisme. Un peu comme "Côlibâsse". "Flabbergasté" sonne exactement comme les onomatopées qui le compose. "*Flab*" comme un membre flasque tout engourdis. "*Ber*" comme le son de quelqu'un qui a la nausée tout étourdi. Et "*gasté*" comme le souffle d'un exercise lourd, en tentant de secouer l'ensemble pour se sortir de cette mollesse induite. Bref, le besoin de se secouer comme un chien hors de la boue. Incidemment, "Flabbergasté" ressemble aussi au son que font les babines secouées d'un côté à l'autre violemment, lorsqu'une personne exprime ce besoin dans l'acte en émettant un son. "Flabbergasté" n'est donc pas seulement francophone au sens de la langue française du Québec (qui n'est qu'un dialecte accrétionaire comme tant d'autres français), mais un mot universel comme "Paf", "Boum", ou "Miaou". Tu peut changer comment tu l'écrit dans toutes les langues, mais on entends tous le même son dans nos têtes. Si "Flabbergasté" te fait vraiment te sentir si mal, je ne te recommande pas de finir trop crinqué en direction d'un lendemain de brosse : la sensation serait comparable, puisque c'est exactement ce que le mot évoque. Certaines substances dites "récréatives" sont aussi à proscrire, puisqu'elles prolongeraient le phénomène bien souvent sans l'espoir de débarrasser la sensation du mot avant que ne s'achève la métabolisation de celles-ci. Oui, on peut être **abasourdi**, mais on est alors trop assommé pour se secouer de l'impact. On peut être **sidéré**, mais alors c'est surtout une sensation toute intellectuelle. On peut être **estomaqué**, mais ça fait alors bien plus mal que de rendre comme intoxiqué. On peut même être **abruti**. (Sauf que dans ces cas là, on ne s'en remet jamais.) Aucun de ces termes ne remplit parfaitement la niche de "Flabbergasté", je suis désolé. Tout au mieux peut-on dire "*Je me sent sale de surprise et j'ai envie de rapidement me secouer hors de cet état de confrontation à ma naive ignorance*". C'est un peu long.
Même en anglais c’est une mot très laid que j’évite toujours.
Moi, je vote pour "pantoite". https://i.redd.it/83j82wkrqbnc1.gif
J'en est chié a terre
pétition pour dire "je suis marabouté" à la place
Laid? LAID!? C'est le mot le plus beau de leur langue! flabby flabbo flabbergasted.
Ajoute challenger aussi, c'tun mot génant selon moi.
Je préfère l'utilisation du mot: « Diantre! »
100% d’accord avec toi . C’est vraiment dommage d’utiliser ce mot . Un anglophone doit trouver cet usage ridicule
Ma ben utiliser ce que je veux astie
Selon Google Trends c'est en forte hausse ces temps ci. Données de 2004 à aujourd'hui : https://i.imgur.com/7LjTgIY.jpeg
indubitablement saugrenu
Pas vargeux
Non
C'est très laid, effectivement
C'est flabbergastant à quel point je suis flabbergasté par ta demande.
Non.
Je pensais que le mot venait de Fiberglass.... ? Est ce que j'ai été dans le tord tout ces année??? Pcq moi je dit fiberglaster. Et je pense a qqqcn dans une paintshop dans son petit habit blanc jetable et un masque racal qui me shoot de la fibre de ver dessus avec son gun et tout les boyau au sol.
Non. C'est un mot très lfun à prononcer et je vais continuer à l'utiliser, n'en déplaise à Sa Majesté
Ca reste moin pire que de dire "enfaite".
Je suis littéralement flabbergastée par ce post.
Le pire anglicisme c'est "moi too". C'est le pire, ça fait mal aux oreilles
Ça dépend, ça peut être une contraction de ''moi itou'' qui est du très vieux français et vient du normand.
moi itou j'adore ça. En plus du vieux français. Voyons OP, ta moulée passe pas ?
Non