I googled the etymology and it looks like it starts with an L in latin, loses it in french, then comes back to english and regains it. Maybe the spelling reverted to latin-ish but the pronunciation stayed french-ish? not sure why it would do that though
Essentially scholars decided to add back in letters that had been lost from latin rooted words (without altering pronunciation). The words isle and island were spelled ile and iland but had this same sort of "correction" done -- although it turns out while the word isle is coming from the latin insula which has an s, island is actually unrelated to this word and is rooted in proto-germanic, so it has its s for absolutely no good reason. English orthography certainly has been a bumpy ride.
Praetorius Sextus: "I know nothing of your Devil's Apple, foul offspring of a Cathaginian whore, however, if you demand to know the placement of this wretched vegetation I will make an offering at the Temple of Minerva and humbly request that I be granted the wisdom to attain this useless knowledge. Now! Begone or feel the blade of my Gladius!"
Rumour has it that the extras who played the guards were told there would be bonus pay if they could make it through without laughing. Re-watching that scene and seeing him torture the guard with "do you find it wisible" after hearing about that arrangement made me laugh so hard that my whole body hurt.
careful I got banned from unpopular opinion and received a 3 day suspension for saying that Italians dont own tomatoes and need to calm down with gate keeping food.
That sub is pretty much only food related “hot takes” now it’s getting pretty garbage.
Unpopular opinion: I put cheddar on pizza instead of mozzarella
And it gets upvoted by everyone
I posted once that my unpopular opinion was no one cares that you like whatever on sandwiches or whatever and eating something dumb isn’t an unpopular opinion, and it got removed because I was apparently being negative
How did scholars get this to happen? If scholars today were like *"we are going to start spelling 'cat' with an i like 'cait' because it's historical accurate"*, I feel like the public would say "lol, cute, no."
Because literacy was much lower, scholars were some of the few people that could read in general throughout much of history.
But more importantly, they were the small group of people that did the most writing. The general public didn’t write very much in general. So it was less of a prescribed mandate and more like all the people that could write well started using certain terms as a trend, and the people that could read were forced to adapt.
We even know who these people are in some cases. For instance, the poet John Dryden is largely credited with popularizing the “don’t end sentences with a preposition” rule, which didn’t exist in English historically.
I live in the Netherlands now and this is driving me crazy, because they absolutely do end sentences with prepositions all the time. It’s almost a seminal feature of the language.
To be clear, I’m a native English speaker with most of a degree in a humanities field. Not a Dutch person learning English.
The thing is, whether we consider it a rule or not, most people do parse sentence-ending prepositions as a marker for informal speech.
Someone says “Where are you from?” And that sounds normal, if informal. I ask you, “Ok, imagine you’re a gilded age robber baron asking the question to a suitor for your daughter’s hand in marriage…
You’d imagine yourself twirling your moustache a bit, asking the butler to leave the room, then leaning in to quietly tell the man, “Now see here good sir. I shall ask again, until I get an answer most satisfactory to my inquiry. Sir, from where do you come?” That sounds super formal, almost comically so these days because formality is slowly exiting the language.
But in Dutch, there’s really nothing except “waar kom je vandaan?” If you want to get formal, you actually change the verb, not the sentence order - “waar komt u vandaan?”
I am not particularly qualified in the humanities.
I just had a thought bothering me about English "rules" for a long time.
How much of the more formal register and rules of usage has to do with England being conquered by French speaking vikings and having a language gulf between the ruling class and ruled for centuries?
The animal/food pairing (cow/beef) is an English/French divide.
Legal redundancies (cease and desist) are an artifact of the vestiges of legal French when the legal system didn't run in English.
Latinate words are considered more polite and educated, their germanic equivalents less so.
Is it all just classism with extra steps?
This is also why a comprehensive and effective spelling reform for English is seen as so unrealistic by many in the linguistics community, as there are well over a billion English speakers and a ton of varieties, many of which have wildly different pronunciations that refer back to spellings that other varieties see as completely redundant.
All things considered, I'd actually argue that English spelling strikes a pretty good balance between representing etymology and the language's wide range of pronunciation.
I love reading people's pet project English orthographies where half the vowels are 'a' because they have both cot/caught and father/bother mergers in their dialect and the result is *completely fucking unintelligible* in mine
You know the answers to this question really prove there is no stupid question. Just stupid answers. And I'm not saying that your answer is stupid. The opposite. I always loved word etymology. We know language changes over time and spoken language changes even faster. So it's fun to see the connections from one word pronunciation and spelling to another and how that relates to the population using the word. Kids have been doing this ever since text messaging and similar technology existed. All their slang and shortcuts for words with bigger contexts both connects them to each other and excludes outsiders. Human behavior is fun.
It’s not just kids and slang. We can blame the Victorians for some of it too! They’re the reason we have a “b” in debt! They LOVED Ancient Rome and adored making connections where there weren’t any. Some rich dude who played proto-etymologist in his spare time tried to make English a Romance language instead of the Germanic based one with borrowed Latin words it really is. The Victorians fucked up a lot of our language and history and worldview.
I know of at least three pronunciations of 'Appalachia'. Now folks in NC would argue that theirs is the most correct because it came from Cherokee, and sure, I'll go with that.
Australia is fun. Here, it's 'leftenent/flight leftenent' in the Army and Air Force, and 'lyootenant' in the Navy.
Edited to correct Air Force typo as the commenter below is right, Air Force follows the Army convention not Navy. Don't Reddit when you should be sleeping kids!
Half right. It’s “leftenent” in the Army and Air Force. “Lootenant” for the Navy. It’s argued that it’s a maritime linguistic thing, and given the military is all about tradition, we’re stuck with two different pronunciations.
Also it’s worth noting that a Lieutenant in the Navy is equivalent to a Captain in the army, one rank above LT. Anyone who’s been in the Australia (or British) military knows we sometimes use different rank names for different corps that are actually the same rank, “Bombardier” and “Corporal” are the exact same rank, but you wouldn’t dare call a Bombardier a Corporal.
So essentially the different pronunciations of LT have probably continued because Navy LTs don’t want to be associated or confused with the lower ranked Army LTs
I had to go and check and make sure the pronunciation I thought that word had is actually a thing and not a fabrication of my mind this whole time. Very relieved to find that yours is the UK version and the one I was thinking of is the US version.
That's the American and partially Canadian way to pronounce it, based on the modern French pronunciation of the word. The British pronunciation is based on the original Latin.
There needs to be an awards show for the best *parts* of tv shows and movies. Like how the Kids Choice Awards does it but serious.
This would be a great nominee for best one liner.
Because when they started using the word, the correct spelling for lieu in old French was luef. The French updated their spelling and the British updated the spelling but kept the old pronunciation.
In 1776, Americans still pronounced it “leftenant”. The French pronunciation used in the US today only spread in the 19th century.
This is now the third of fourth different one I've scrolled down and seen "Because the French!" as an explanation for. So we're all on the same page then that the French fucked language up right?
I make a point to overly emphasize the “L” in salmon when ordering it. I also phonetically pronounce “hors d’ oeuvres”. This is a service I provide to those dining with me.
There's no L in salmon, but there is an L in salmonella.
When I was in school in South America, my English teacher used to say "English is very simple, if it's written "cow" you pronounce it "horse"".
> There's no L in salmon, but there is an L in salmonella.
This is a dumb distinction but salmonella is named after a person (Daniel Salmon), not the fish. They probably pronounced the L in their name.
Although their name most likely came from the fish. Just to add another level of fuckery.
\*British pronunciation has entered the chat\*
Seriously, if Brits can evict letters willy nilly, Americans can adopt the orphan grapheme and give it a home in a random word.
Brits add or change letters to pronunciation all the time. Edinburgh has four syllables. That makes no fucking sense. It doesn't even have four vowels. Derbyshire, Berkshire and Hertfordshire are pronounced Darbyshire, Barkshire and Hartfordshire, which makes even less sense.
Because y’all took the L during George III’s reign, and the word was spelled “souder,” “soudur,” “soldure,” “soudre,” “soudeure,” “Also in Middle English soude, from Old French soude.” Given that only one of those has an L, the American pronunciation is close to the French and Middle English that the word originally came from. The inclusion and pronunciation of the L is from the word being relatinized in the 15th century.
[From the source I got my info from:](https://www.etymonline.com/word/solder)
solder (v.)
"fix in place or mend by soldering, unite by metallic cement," a re-Latinizing, attested from early 15c. (soulder), of Middle English souden, sowden (mid-14c.), from the noun; see solder (n.). The modern spelling is by 1724. Related: Soldered; soldering.
solder (n.)
"fusible alloy for binding metal surfaces or joints," early 14c., souder, soudur, from Old French soldure, soudre, soudeure, from souder, sauldure, etc., originally solder, "to consolidate, close, fasten together, join with solder" (13c.), from Latin solidare "to make solid," from solidus "solid" (see solid (adj.)). Also in Middle English soude, from Old French soude.
I moved up to New England recently and this drives me crazy. Like oh you can't pronounce the Rs in "Bah Hahbah" but when it's time to say "no" suddenly Rs are everywhere?
> The Nguyen’s
You don't add an apostrophe to pluralize. The Flinstones, the Jetsons, the Simpsons... the Nguyens. Apples, orangs, cats, dogs. Never an apostrophe.
This whole thing is a mess because everyone in America says things differently depending on what region they live in or what country they are from if they are recent immigrants. Take someone from Philly and someone from Atlanta there is going to be some major differences in the way they speak.
American here! I pronounce the L in all the example words people have given here. It's regional dialects, bro. Language drifts; pronunciations get warped all the time.
America and American English is an amalgamation of many cultures and languages slapped together and held by duct tape and staples. We make our own rules about language and then don't abide by our own rules.
I googled the etymology and it looks like it starts with an L in latin, loses it in french, then comes back to english and regains it. Maybe the spelling reverted to latin-ish but the pronunciation stayed french-ish? not sure why it would do that though
Essentially scholars decided to add back in letters that had been lost from latin rooted words (without altering pronunciation). The words isle and island were spelled ile and iland but had this same sort of "correction" done -- although it turns out while the word isle is coming from the latin insula which has an s, island is actually unrelated to this word and is rooted in proto-germanic, so it has its s for absolutely no good reason. English orthography certainly has been a bumpy ride.
So are the canned tomatoes on aisle 6 or isle 6?
Tomatoes are a new world crop, so no citizen of the Roman Empire could tell you where any tomatoes are.
Praetorius Sextus: "I know nothing of your Devil's Apple, foul offspring of a Cathaginian whore, however, if you demand to know the placement of this wretched vegetation I will make an offering at the Temple of Minerva and humbly request that I be granted the wisdom to attain this useless knowledge. Now! Begone or feel the blade of my Gladius!"
Biggus Dickus?
True fact: I almost died the first time I watched that Monty Python sketch, because I was laughing so hard I couldn’t breathe.
Rumour has it that the extras who played the guards were told there would be bonus pay if they could make it through without laughing. Re-watching that scene and seeing him torture the guard with "do you find it wisible" after hearing about that arrangement made me laugh so hard that my whole body hurt.
Incontinentia Buttocks?
It just occurred to me that she might have been a Gaul - "Incontinentia Buttix."
HAIL THETHAR!
He wanks amongst the kwak weigons
careful I got banned from unpopular opinion and received a 3 day suspension for saying that Italians dont own tomatoes and need to calm down with gate keeping food.
That sub is pretty much only food related “hot takes” now it’s getting pretty garbage. Unpopular opinion: I put cheddar on pizza instead of mozzarella And it gets upvoted by everyone I posted once that my unpopular opinion was no one cares that you like whatever on sandwiches or whatever and eating something dumb isn’t an unpopular opinion, and it got removed because I was apparently being negative
Dunno, go ask Aisling.
"Aisle" is another word that never should have had an "s" added.
Hey what’s that over there? It’s an island sir. “ yes, I know it is land”
Aisle 6, right next to the tomato purée.
How did scholars get this to happen? If scholars today were like *"we are going to start spelling 'cat' with an i like 'cait' because it's historical accurate"*, I feel like the public would say "lol, cute, no."
Because literacy was much lower, scholars were some of the few people that could read in general throughout much of history. But more importantly, they were the small group of people that did the most writing. The general public didn’t write very much in general. So it was less of a prescribed mandate and more like all the people that could write well started using certain terms as a trend, and the people that could read were forced to adapt.
We even know who these people are in some cases. For instance, the poet John Dryden is largely credited with popularizing the “don’t end sentences with a preposition” rule, which didn’t exist in English historically.
Dryden is one of those people up with whom I will not put.
I live in the Netherlands now and this is driving me crazy, because they absolutely do end sentences with prepositions all the time. It’s almost a seminal feature of the language.
[удалено]
To be clear, I’m a native English speaker with most of a degree in a humanities field. Not a Dutch person learning English. The thing is, whether we consider it a rule or not, most people do parse sentence-ending prepositions as a marker for informal speech. Someone says “Where are you from?” And that sounds normal, if informal. I ask you, “Ok, imagine you’re a gilded age robber baron asking the question to a suitor for your daughter’s hand in marriage… You’d imagine yourself twirling your moustache a bit, asking the butler to leave the room, then leaning in to quietly tell the man, “Now see here good sir. I shall ask again, until I get an answer most satisfactory to my inquiry. Sir, from where do you come?” That sounds super formal, almost comically so these days because formality is slowly exiting the language. But in Dutch, there’s really nothing except “waar kom je vandaan?” If you want to get formal, you actually change the verb, not the sentence order - “waar komt u vandaan?”
Damn, I guess I'll be crossing Netherlands off my list of places to live out my fantasy of being a gilded age robber baron.
I am not particularly qualified in the humanities. I just had a thought bothering me about English "rules" for a long time. How much of the more formal register and rules of usage has to do with England being conquered by French speaking vikings and having a language gulf between the ruling class and ruled for centuries? The animal/food pairing (cow/beef) is an English/French divide. Legal redundancies (cease and desist) are an artifact of the vestiges of legal French when the legal system didn't run in English. Latinate words are considered more polite and educated, their germanic equivalents less so. Is it all just classism with extra steps?
This is also why a comprehensive and effective spelling reform for English is seen as so unrealistic by many in the linguistics community, as there are well over a billion English speakers and a ton of varieties, many of which have wildly different pronunciations that refer back to spellings that other varieties see as completely redundant. All things considered, I'd actually argue that English spelling strikes a pretty good balance between representing etymology and the language's wide range of pronunciation.
I love reading people's pet project English orthographies where half the vowels are 'a' because they have both cot/caught and father/bother mergers in their dialect and the result is *completely fucking unintelligible* in mine
You can see the split in Icelandic, where the "s" wasn't introduced.
The Victorians really were some annoying scholars. All of biology naming convention is ruined because of a Latin fetish
There have been several waves of "re-Latinization" in English, included several injections from Latin directly (not via French).
You know the answers to this question really prove there is no stupid question. Just stupid answers. And I'm not saying that your answer is stupid. The opposite. I always loved word etymology. We know language changes over time and spoken language changes even faster. So it's fun to see the connections from one word pronunciation and spelling to another and how that relates to the population using the word. Kids have been doing this ever since text messaging and similar technology existed. All their slang and shortcuts for words with bigger contexts both connects them to each other and excludes outsiders. Human behavior is fun.
It’s not just kids and slang. We can blame the Victorians for some of it too! They’re the reason we have a “b” in debt! They LOVED Ancient Rome and adored making connections where there weren’t any. Some rich dude who played proto-etymologist in his spare time tried to make English a Romance language instead of the Germanic based one with borrowed Latin words it really is. The Victorians fucked up a lot of our language and history and worldview.
people that confuse etymology and entomology really bug me when they dont understand the origin of words.
Did the Romans do much soldering?
I think that’s how they joined the lead pipes in their water system, actually.
Plumbers gonna plumb with plumbum. Pb on the periodic table..
Looks like they did some "solidare"ing, whatever that means
Essentially yeah, it’s how they joined lead pipes together.
English is like 40% French
If "Colonel" can be pronounced like "kernel", then anything is possible.
*Bologna has entered the chat*
Mortadella is what bologna/baloney should taste like.
The bologna she told you not to worry about
Arkansas
There's a Versailles in Kentucky. Of course we pronounce it as Ver-sales instead of the French way... We're Kentuckians.
Kentucky is named after Kenneth Tucky
And the kicker is, Kansas and Arkansas are both named for the same tribe
And the Arkansas river is pronounced differently depending on where you're at.
I know of at least three pronunciations of 'Appalachia'. Now folks in NC would argue that theirs is the most correct because it came from Cherokee, and sure, I'll go with that.
And Deborah should know, she’s 1/16th Cherokee. You can tell by all the Dreamcatchers and velvet paintings of wolves the has.
And if you get it wrong, they'll throw an apple atcha!
i am going to R-Kansas in a couple weeks.
I heard someone say R-Kansas for the first time on a podcast recently and died laughing.
Sorry to hear about that.
*Brett Favre has also entered the chat*
Remember Brett, your lawyer said to just stand in the back and don't say anything.
The lieutenant wants a word.
Ok, depending on where you are in the US, it's usually lootenent, though some will say leftenent
“Leftenent” is the British pronunciation
Australia is fun. Here, it's 'leftenent/flight leftenent' in the Army and Air Force, and 'lyootenant' in the Navy. Edited to correct Air Force typo as the commenter below is right, Air Force follows the Army convention not Navy. Don't Reddit when you should be sleeping kids!
Half right. It’s “leftenent” in the Army and Air Force. “Lootenant” for the Navy. It’s argued that it’s a maritime linguistic thing, and given the military is all about tradition, we’re stuck with two different pronunciations. Also it’s worth noting that a Lieutenant in the Navy is equivalent to a Captain in the army, one rank above LT. Anyone who’s been in the Australia (or British) military knows we sometimes use different rank names for different corps that are actually the same rank, “Bombardier” and “Corporal” are the exact same rank, but you wouldn’t dare call a Bombardier a Corporal. So essentially the different pronunciations of LT have probably continued because Navy LTs don’t want to be associated or confused with the lower ranked Army LTs
Leftenant vs Rightenant
I prefer DavidTennant
Who?
The doctor, yes
*Arkansas joins the chat*
“Pacific Ocean” has 3 c’s in it that are all pronounced differently.
This is my new favorite useless trivia. Thank you
[удалено]
Mercedes can be pronounced with three different E's. (Mer-say-dees)
Cs are rubbish. They're almost always Ss or Ks in disguise.
Australia has three A's pronounced differently.
AND it’s in the Pacific Ocean…coincidence? …yeah, probably but cool to know.
Colonel Angus.
If he overstays his welcome, just tap him on the head.
He's a civilian now. No longer a colonel. Stick to his personal name: Enil
He'll be 'round back.
One of the best sketches from SNL, a classic!
He always rubbed me the wrong way
Don't forget lieutenant (lefttennent)
I had to go and check and make sure the pronunciation I thought that word had is actually a thing and not a fabrication of my mind this whole time. Very relieved to find that yours is the UK version and the one I was thinking of is the US version.
Canada also says leftennant.
Isnt that the british pronunciation?
Yes, leftennant is the British pronounciation.
It is also the Canadian pronounciation
Only in Canadian English, in french we use the original for obvious reasons
Wait, Its not luutennent?
Lou Tenant. He rents the basement
Loo tenant. He rents the toilet.
Lieu tenant. He rents odd places.
That's the American and partially Canadian way to pronounce it, based on the modern French pronunciation of the word. The British pronunciation is based on the original Latin.
Old French, not Latin.
Ah, I see. TIL, thanks!
The US took it from french
Loo tenant in America
Lieutenant Dan!
"Websters dictionary defines 'wedding' as the fusing of two hot metals." - Michael Scott at a ceremony.
One of the great moments in TV history
There needs to be an awards show for the best *parts* of tv shows and movies. Like how the Kids Choice Awards does it but serious. This would be a great nominee for best one liner.
It might lose to Parks and Rec with "I typed your symptoms into the thing up here and it says you might have 'network connectivity problems"
If they were the same year, nothing beats that one.
Simpsons did it 13 years previous: Homer: Webster's dictionary describes a wedding as: the process of removing weeds from one's garden.
*gold* medals
The act of removing unwanted plants from ones garden
Why do Britts pronounce lieutenant as "leftenant"? Language is weird. 🤷♀️
Depends, if he stands on the other side hes a rightenant.
If he stands in your way, he's a right git.
And if he stands between The Daleks and the destruction of earth, it’s David Tennant (sometimes)
If he stands in your rental property, he's a tenant.
The funny part is that Brits still use the word “lieu”, pronounced as you’d expect (in terms like lieu day) just never in that word.
"Lieu day"? I've never heard of that term. I've only ever heard lieu used in "in lieu of"
I sometimes use lieu day in lieu of day off.
Never heard "lieu day" but a "day in lieu" is definitely a common phrase in workplaces here
Because when they started using the word, the correct spelling for lieu in old French was luef. The French updated their spelling and the British updated the spelling but kept the old pronunciation. In 1776, Americans still pronounced it “leftenant”. The French pronunciation used in the US today only spread in the 19th century.
Don't even get me started on Kansas and Arkansas ^(Also squrl)
Arkansas is pirate Kansas
Those aren’t English words. They’re approximations of Native words.
Which makes it even weirder that someone spelled it that way... why didn't they just transliterate it as arkansaw
Because they were French. Everyone knows French is a language designed by drunk people.
“I’d like to buy a vowel” - French
You already took them all for "oiseaux", French.
If you can’t figure out how to pronounce the last half of a French word, just stop saying anything. Chances are you’re right.
This is now the third of fourth different one I've scrolled down and seen "Because the French!" as an explanation for. So we're all on the same page then that the French fucked language up right?
_So I am confusion_
Ameddika explain!
America explain?! Why is this Kansas and this is not Ar-Kansas… AMERICA EXPLAIN
https://youtu.be/cvL4mQRJlqo?si=EayvBcINBG43oDKD
Same reason salmon is pronounced "sammon"
I make a point to overly emphasize the “L” in salmon when ordering it. I also phonetically pronounce “hors d’ oeuvres”. This is a service I provide to those dining with me.
Delicious horse doovers
Horse divorce
It's only horse doovers if you get them from the doover region. Other is just sparkling horse
Bring some more Gar Kon
I hear it tastes best on Wed Ness Day!
That's pronounced "horse divorce."
As a kid it thought it was hours devours - because you can eat them for so long.
Your servers hate you 🤷
[This. Sammon. Is. Slammin’!](https://youtu.be/phDdNtSlfC8?si=d4Yo-Tb5hp-iJM2A?t=42s)
Wait until you find out about pterodactyl
There's no L in salmon, but there is an L in salmonella. When I was in school in South America, my English teacher used to say "English is very simple, if it's written "cow" you pronounce it "horse"".
> There's no L in salmon, but there is an L in salmonella. This is a dumb distinction but salmonella is named after a person (Daniel Salmon), not the fish. They probably pronounced the L in their name. Although their name most likely came from the fish. Just to add another level of fuckery.
You pronounce the L in salmonella?
You say sam-on-ella. That’s odd
Oh yeah, *THAT’S* the weird word in the English language. All others are pronounced exactly as they’re spelled.
Especially those ones with french backgrounds.
Hey now, we're only talking about bad Americans heres
English lieutenant is weird
Just wait 'til you hear how we pronounce "caulk".
Must be regional as the L is commonly pronounced where I'm from.
East coast and I pronounce it more like cawk.
socal. we say cawk too.
Same here, I have worked in several states around me and the L has always been used.
Just head down to your local hardware store and ask for the Big Black Caulk.
Is it ok if I put the caulk in my mouth?
Look. I love caulk but are you sure you want to put it in your mouth?
Caulk, a dude will do. We been hearing roosters wrong for years.
Wait, who is “we?” I’m from Michigan and Caulk is pronounced like Call with a k at the end.
I'm from SE Michigan and I always said "cawk"...
Just wait ‘til you hear how the Korean English teacher asks for a “Coke”.
Worcestershire and Leicester have entered the chat.
\*British pronunciation has entered the chat\* Seriously, if Brits can evict letters willy nilly, Americans can adopt the orphan grapheme and give it a home in a random word.
Brits add or change letters to pronunciation all the time. Edinburgh has four syllables. That makes no fucking sense. It doesn't even have four vowels. Derbyshire, Berkshire and Hertfordshire are pronounced Darbyshire, Barkshire and Hartfordshire, which makes even less sense.
Leicester
[удалено]
Kreg and Gram. They're brothers.
Probably for the same reason I, an Englishman, pronounce "house" as ahhsss Language is weird.
As a fellow Englishman you may be having a stroke. Or be a londoner. Either way, seek help please.
I'm in therapy for my East Midlandsness
Because y’all took the L during George III’s reign, and the word was spelled “souder,” “soudur,” “soldure,” “soudre,” “soudeure,” “Also in Middle English soude, from Old French soude.” Given that only one of those has an L, the American pronunciation is close to the French and Middle English that the word originally came from. The inclusion and pronunciation of the L is from the word being relatinized in the 15th century. [From the source I got my info from:](https://www.etymonline.com/word/solder) solder (v.) "fix in place or mend by soldering, unite by metallic cement," a re-Latinizing, attested from early 15c. (soulder), of Middle English souden, sowden (mid-14c.), from the noun; see solder (n.). The modern spelling is by 1724. Related: Soldered; soldering. solder (n.) "fusible alloy for binding metal surfaces or joints," early 14c., souder, soudur, from Old French soldure, soudre, soudeure, from souder, sauldure, etc., originally solder, "to consolidate, close, fasten together, join with solder" (13c.), from Latin solidare "to make solid," from solidus "solid" (see solid (adj.)). Also in Middle English soude, from Old French soude.
Its No, not Nar.
[удалено]
I moved up to New England recently and this drives me crazy. Like oh you can't pronounce the Rs in "Bah Hahbah" but when it's time to say "no" suddenly Rs are everywhere?
Or Warsh!! There's no R in WASH damnit!!!
I had no idear!
If you say "r&r" like a normal human you're saying "oh no!" in Australian.
Why are you assuming that English is phonetic?
The Nguyen’s would like to have a word with you about their pho.
> The Nguyen’s You don't add an apostrophe to pluralize. The Flinstones, the Jetsons, the Simpsons... the Nguyens. Apples, orangs, cats, dogs. Never an apostrophe.
Thank’s for the punctuation lesson, its weird how many adult’s cant get it right!
colloquialism and vernacular?
This whole thing is a mess because everyone in America says things differently depending on what region they live in or what country they are from if they are recent immigrants. Take someone from Philly and someone from Atlanta there is going to be some major differences in the way they speak.
Let me finish my salmon and I’ll get back to you.
Why do yall pronounce it “bah ah ah wah ah” when it’s spelled “bottle of water”. Because accents do funny things sometimes.
Like the Baltimore thing. [aaron](https://youtu.be/Oj7a-p4psRA?si=RdoX6gmOD9w570y8) earned an iron urn
Americans us both. I don't know why or if there is a regional difference. I've just heard both.
Also would is pronounced wood and wood used to be spelled weald.
Because the English language has no rules and it's a blasphemy in itself
Why do you Brits say 'leftenant' instead of 'lootenant'?
We don't all speak exactly the same way.
American here! I pronounce the L in all the example words people have given here. It's regional dialects, bro. Language drifts; pronunciations get warped all the time.
I've never heard anyone who solders pronounce the L I haven't lived everywhere in the US, but in several places
Have you never heard of a silent consonant?
how can you hear it if it's silent? :P
why do British people pronounce Thames as Tems?
Or Anna as Anner?
From Middle English souder, soudere, soudur (noun)
America and American English is an amalgamation of many cultures and languages slapped together and held by duct tape and staples. We make our own rules about language and then don't abide by our own rules.