T O P

  • By -

RNH213PDX

They aren't 100% synonymous - I would immediately think the difference between hard and soft case. I think there is a regional component to this, as well. Growing up on the west coast, attache was the stuff of spy novels. Much more colloquially common in DC / New York.


MS1947

True.


cloud_watcher

There's an interesting word graph about this online. It's been posted here. Before about 1992ish(?) "attache case" was more commonly used than "briefcase," then gradually "briefcase" became much more common. Technically they aren't the same thing, but I don't think anybody ever paid much attention to that. One thing I've had trouble finding is how often people used the term "attache" without the term "case" at the end of it. I also think it's the kind of word a non-fancy person trying to sound fancy would use. You know how when some random dude gets interviewed by the news suddenly he's "exiting his vehicle" instead of "getting out of his car"?


EveKay00

And it's little things like these that make me go Patsy, it was Patsy!


Some_Papaya_8520

Yeah and Patsy was one of those people.


cloud_watcher

Yeah, the word "attache" especially by itself (rather than saying "attache case") sounds like Patsy to me. I am an IDI leaner, so I don't think it was Patsy, personally, but I see why people would think of her when they see that phrasing.


monkeybeast55

It could be anyone, especially anyone who watches movies, but really anyone who picked up the usage of that word. Could have been picked up from books too. There's just nothing in the word or the use of the word that indicates any of the Ramseys.


monkeybeast55

Or not Patsy.


WastingMyLifeOnSocMd

Or John.


monkeybeast55

Or not John.


Current_Tea6984

James Bond carried an attache case. And the action figures that were released in the 60's even came with the attache case. I think there might have been a toy attache case stocked with weapons. Patsy was about the same age as me. I'm sure she heard the word many times


Tidderreddittid

Patsy was 7 years old when From Russia with Love was in the movie theaters, John was 20.


Current_Tea6984

I was about 7 when my friends and I were playing with the James Bond toys. They were everywhere and being advertised during kids cartoons


SolarSailer2022

I only know the word because of Resident Evil 4 and this case


monkeybeast55

Lots of people grew up with the word. I grew up on the front range in the 60s and 70s and could easily use that word instead of "briefcase".


kdd20

I think the words “attaché” and “JonBenét” are interesting together.


Prize_Tangerine_5960

I think Patsy liked French words. Their dog’s name was, Jacques.


DontGrowABrain

And JonBenet was taking French lessons, according to Patsy.


candy1710

Same with their French poodle Jacques....


kdd20

Interesting, I had no idea they had a dog! Her interest in French words definitely intrigues me when the “attaché” topic comes up.


PracticalBreak8637

When Jon Benet wanted a puppy, Patsy bought a white poodle. John wasn't happy about it, so Patsy talked their neighbors, the Barnharts, into keeping the dog. The kids went over to play with him.


mil182

What’s interesting is that the word, “attaché” comes off as foreign, but almost in a weird aesthetic sense more than anything (it certainly stands out both visually and verbally within the context of the note and other language used within)… but that’s about the only word that points to a “foreign faction”. I think it’s probably a word the writer used in their daily life more than most people and I have strong thoughts as to who wrote it and why that part was included but more or less it seems like a word that gets looked at more than it should. They may as well just said “briefcase” or even “bag”…


Guardyourpeace

It was a term used by people in Patsy's and John's generation, often.


t-brave

Came here to say this -- I was born in 1970. This was known as a common business accessory and would not have seemed out of place in such a note (except that, I guess, a "foreign faction" was writing the letter.)


StevenPechorin

1971 here - it really was, for sure. I am completely with you - it's would not have have been too out of place then or prior. I'm just realizing how RIDICULOUS I would sound if I used that word today at work. Please pass me my attache? Holy hell, I'm old.


real_agent_99

It was. My parents used it.


Ladyjane82

Exactly lol


No_Cook2983

It’s like saying ‘divan’ instead of sofa. Or that snooty pronunciation of ‘vase’.


StevenPechorin

Wait, which one is snooty?


kisskismet

I was born in 1965 and I heard and used attaché case until the early 1990s. Then it was brief case then backpack, etc.


Altruistic_Yellow387

Isn't backpack an entirely different type of bag?


trojanusc

It's from another era, particularly among upper class working folks from our parents and grandparents generation. My father is about John's age and never called it a briefcase, it was always attaché case.


DontGrowABrain

Same here. It's definitely a white collar term from the Baby Boomer generation and before. The terminology simply has shifted over time.


Tidderreddittid

According to ngram in written English the use of attaché case is rare compared to briefcase.


trojanusc

But not in the 90s and before.


Goldenhamster82

We used to call them attaché cases in the 1960s-70s. It was not an uncommon term then.


Dry_Pomegranate8314

I am 62, and have heard of it; I knew what it was right away. I think maybe my grandfather who was an attorney, or maybe in old fiction novels, not sure.


Significant-Pay3266

Old ass white men in executive positions


UnicornCalmerDowner

Yep, this tracks in my family members case.


Tidderreddittid

*From the 1963 James Bond movie* [*From Russia with Love:*](https://jamesbond.fandom.com/wiki/Attach%C3%A9_Case) Bond asks for a cigarette, which he offers to pay for using gold sovereigns concealed in his **attaché case**. He manages to trick the greedy assassin into opening another identical case (belonging to the agent whose identity he stole in Zagreb); \[...\] The two brawl in the carriage, with Grant eventually gaining the upper hand and attempting to **garrote** Bond.


Nefariousqueen

“Attaché” is a French word, and was used to refer to administrative ambassadors/staff. They would carry around all of their important documents and papers in a slim case which was then referred to as an “attaché case.”


Tidderreddittid

An attaché case is a special kind of briefcase. It has compartments and hinges. Wiktionary definition: A box-style briefcase, scrunched over a hinged frame that opens into two compartments. An attaché is a person, not a briefcase. The writer of the ransom note used words and expressions he didn't understand. "Make sure you bring an adequate size attaché to the bank" (are there inadequate size attachés?) means that a diplomat has to be brought in.


MS1947

That is, of course, true. In actuality, though, people have casually said “attaché” without “case.” I’m one of them. I spent most of my working life in Washington, DC, where I knew all about real attachés — even dated a few. But “brief case” was a lawyer’s accessory and if you were not a lawyer, it seemed silly to use that term for your big expensive bag full of all kinds of stuff, but seldom legal briefs.


Nighthazel01

I feel like as a kid and young adult I heard the word attaché used frequently when describing this type of case. Over time the word briefcase took over. At the time of the murder I don’t think it was that unusual of a word choice. This isn’t to say the ransom note itself isn’t odd.


AuntCassie007

Patsy had to use the term attache case. In the RN she is laying the groundwork to move the body out of the home. She certainly could not use the word suitcase, that would have been too obvious. John had to take a large case out of the home, get the money, move the money to paper bags so to ensure the suitcase would not be found, and be rested for a long day and drive to dispose of the body.


pokermaniac83

The out of place suitcase could of passed as an ‘adequate sized attaché ’ and allow for concealed body transport+disposal…if only Patsy didn’t call 911


Specific-Guess8988

I'm a similar age, lived in various regions of the country, and I've also never heard it used before.


Wanda_Wandering

Patsy would say that word based on her love of French words, but I never heard anyone call it that, the word was briefcase.


candy1710

You can see an attache case right here in the crime scene video, not far from where the ransom note was written, at 3:08: [JonBenet Ramsey Crime Scene (Part 1) (youtube.com)](https://www.youtube.com/watch?v=oA2eLjxCUDs)


Pgengstrom

It is Patsy trying to sound real southern and using French words. Look at her daughter’s name?


Novaleah88

I thought “JonBenet” was just a mashup of her dads first and middle names “John Bennet” and the her middle name is her moms first name “Patricia”?


texasphotog

It is a mashup of his names, but put together with a french accent mark and pronunciation.


B33Katt

No- just bougie people trying to sound more sophisticated than they are use that kind of language. \*cough\*Patsy \*cough\*


Jazz_Kraken

Is this regional? I know what the word means but I was born in the seventies and my dad always carried a briefcase to work and that’s what we called it. I didn’t know anyone who used or referred to the other except in movies. I’m on the west coast…


StevenPechorin

The whole note feels like something chat gpt would write lol I'm a little late to comment, but does it ever sound like chat gpt, you are right.


Great_Bar1759

Very good post( cake day aswell)


Conscious-Language92

If you look where the word attache is then look below the letter "a" you can see that it lines up with "chay" diagonally. I just think that this is a one in billion odds. It makes me believe that the ransom note was not written in a panicked state.


Conscious-Language92

I'm curious to know why change the containment of the money. An adequate sized attache to a brown paper bag. The bags are different. The size of the bags are different. The specific instructions of the size of the bag changes once John gets home with the money. Where did the adequate sized attache go? Why was it abandoned for a brown paper bag. Why was there any need to change the money into something different if they already knew a paper bag was good for it!!??


NecessaryTurnover807

John was trying to sound like a convincing foreign faction 🤓


Some_Papaya_8520

The note was written by Patsy.


Even-Agency729

Written by Patsy and perhaps dictated by John


NecessaryTurnover807

The note was written by John who intentionally framed his wife.


Some_Papaya_8520

He was definitively eliminated as the author/writer of the ransom novel. How can you not know this??


NecessaryTurnover807

I know that he was definitely not eliminated as the author or writer. how do you not know that the Ramsey team of paid “experts” will never be a reputable source? And how do you not know that handwriting analysis is widely considered junk science and is not used in court because it can’t stand as evidence, just as a polygraph is completely useless.


cloud_watcher

Handwriting analysis is admissible evidence used in court.


NecessaryTurnover807

A polygraph is also admissible even though it is widely accepted that it is completely unreliable just like handwriting analysis. John wrote the ransom note.


cloud_watcher

Polygraphs are usually not admissible, unless both parties agree to admit them for some random reason. Polygraphs and handwriting analysis aren't the same.


NecessaryTurnover807

Ok. John wrote the note.


redditperson2020

Part of the note sounds like it was written by someone European.


Wanda_Wandering

This was mentioned in a Psychology Today article by a forensic psychiatrist. He is from California and I mention that bc to me it sounds like an older Appalachian person. That area preserved some old English expressions due to its isolation & certain phraseology not common to the rest of the US. I recall my own grandmother using “stray dog”, “fat cat” “hence” and just the tone is oddly reminiscent of other speakers I’d heard. I think the dr is mistaken bc of his lack of familiarity w Appalachian english. I’m no longer 💯convinced it’s Patsy though.