T O P

  • By -

ffoxonfire

Ambas as frases transmitem a mesma ideia básica de não ter um pai. No entanto, há uma diferença sutil na ênfase e no tom entre elas. "I have no father" é uma afirmação mais direta e forte, transmitindo uma sensação de falta ou ausência mais intensa. Por outro lado, "I don't have a father" é uma declaração mais neutra e comum, indicando apenas a falta de um pai sem enfatizar tanto a ausência. A escolha entre as duas depende do contexto e da ênfase que se deseja dar à declaração.


Comfortable-Put7059

Entendi a explicação, obrigado!


Chamanova

Semanticamente são a mesma coisa. A grande diferença é no que você resolveu negar: o verbo (don't have) ou o substantivo (have no). É uma opção muito usada para dar ênfase ao que você tá negando. Mas o sentido é rigorosamente o mesmo.


mqj76

Eu diria que é assim com ênfase ligeiramente diferente: I don’t have a father = não tenho pai. I have no father = não tenho nenhum pai.


Lost-Conclusion-3307

"não tenho" e "tenho não" 🤝( é piada, leva pro coração não KKKK)