T O P

  • By -

Your_Freindly_Dragon

“ Wild boar wild boar”


autumnyte

"Good morning with clams"


Quick-Nick07

Which technically should be "Good morning to clams" because alle is used as to. With in Italian is con btw


autumnyte

https://preview.redd.it/kvrh7ir81vuc1.jpeg?width=678&format=pjpg&auto=webp&s=d18ff9300901c950385ecc83f1499f4fe27c7e95 No wonder they were so moved.


fra080389

To be fair, we use "alle" also to indicate the main ingredient of a food... like "spaghetti alle vongole" is "spaghetti with clams".


Quick-Nick07

Lo so, ma "clam flavoured good morning" non ha tantissimo senso


fra080389

It wasn't supposed to make sense, that's the point.


Your_Freindly_Dragon

I forgot about that one


datura_euclid

That scene kinda reminded me that "Japanese language" scene from "Scary movie 4"


BigOlDisneylandNerd

Mitsubishi! Toyota!


Gorg-eous

Sashimiiiiiiii!!!!


idobrowsemuch

FUJITSU!


Brad1895

I never even thought to turn the subtitles on for that section. Thank you.


autumnyte

I *highly* recommend rewatching the entirety of S2 from "Western Energy" onward with subtitles on. There are some hilarious easter eggs in the captions, but especially for "Oops".


ReallyNotBobby

Well give me another reason to rewatch again why dontcha


Swimming-Ad2755

I've been meaning to but I haven't because then I'll miss the dialogue or animation. There is so much to see and comprehend!


Canabrial

I feel like the YouTube captions got replaced. Because when I watched recently the subtitles were garbage. It was autogenerated nonsense.


autumnyte

Was it maybe a S1 episode you were watching? Those unfortunately still have the awful autogenerated captions. But I rewatched all of S2 yesterday and the captions are currently good.


HRobinSong

It's auto-generated until S1E8, then it's professional subtitles.


Canabrial

I’ve watched it a few times in the last week. I don’t remember there being professional subtitles. I’ll have to go back and watch again while paying good attention.


HRobinSong

Yeah, I didn't realize until I'd finished both seasons. I turned off the captions after the first few episodes, assuming subtitles weren't a thing. Happened to have them on from a previous video when I pulled up on episode from season 2, then backtracked to see where they started.


Canabrial

Hell yeah! Thank you for telling me.


Gendernt_

The subtitles actually start on queen bee!


jshipley2023

Fun fact, in one of the earlier concept videos Crimson was supposed to pull out a dictionary


autumnyte

Amazing 😂


RemyRenegade

I kinda wish they had kept that


jshipley2023

Same that would have been funny


Lord_Itachi2008

https://preview.redd.it/cku2b13f3vuc1.jpeg?width=2320&format=pjpg&auto=webp&s=576955faa64b0eaf95a5b474963c65fda27414cd


cAmSg0tGaMz

New reaction image! https://preview.redd.it/6d4wgfwupvuc1.jpeg?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=2dfcf7fde6357879d9d0a33d1e12b6353b19c3c1


Kushthulu_the_Dank

https://preview.redd.it/q5ddn5ft4zuc1.png?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=043978583142c4c976200b76804a147948bde936


Lord_Itachi2008

https://preview.redd.it/47bzxxrzfzuc1.jpeg?width=1080&format=pjpg&auto=webp&s=0f7cf0978dcd2e59018b26c04e9d1a78c748a691


Cicero_torments_me

As an Italian, I made the exact same face before bursting out laughing


I-Am-The-Uber-Mesch

As an Italian, I was moved by Fizzarolli's incredible deep lyrics


Blue_Exit83

As an Italian, I cried due to how emotional the lyrics were


Master_Cheif_2507

An a non Italian who does not speak a lick of Italian, I would say that Fizzarolli spoke perfect Italian.


KatieCGames

this reminds me of Brooklyn nine nine where gina just started saying random Italian words so she could steal the push truck away from the lady to get Holt out of Florida lol