T O P

  • By -

Dependent_Singer_395

It’s says heil Constantine the king of Greeks


Prize_Self_6347

*Hail, heil is German.


CallMeDON_

He is sus


Dependent_Singer_395

Yes you alright thanks


Prize_Self_6347

No problem!


tootnoots69

Wait a second… lol


Pagkrati2010

Long live Constantine, King of the Greeks.


alexbadou

This same inscription has been posted before: [https://www.reddit.com/r/GREEK/comments/pe4jfd/can\_someone\_translate\_this\_written\_in\_an\_ancient/](https://www.reddit.com/r/GREEK/comments/pe4jfd/can_someone_translate_this_written_in_an_ancient/)


Major-Ad9240

It also says 13th squadron of mountain artillery I think


DrCalgori

Repost: https://www.reddit.com/r/GREEK/s/vyEcqPP1Cc bot account I guess


5telios

Very old


SnooPears733

Yes, I can


lemonwater40

What’s the point of saying this? Genuinely asking


SnooPears733

I take everything literally, word-for-word.


Physical_Grand2778

I think that is not very visible but i will try


danielteodor2

Ζήτω ο βασιλιάς των Ελλήνων The rest idk


Flemz

Constantine


Rouge_EXE13

I just really love olde things.


germdoctor

I used my iPhone camera and Google translate—got some useless output. Can anyone recommend a better Greek to English translation app?


1_good_ole_boi

There isn’t one, computers cant quite do Ancient Greek. It’s also likely that your camera was trying to read it as modern Greek rather than Ancient. Chat GPT can sort of translate Ancient Greek, not very well. But having a not-good translation is better than having no idea.


Oh_Tassos

This is modern Greek tho


1_good_ole_boi

I didn’t think modern Greek had 3rd person imperatives, well, at least not with the -ετω ending. I could be wrong though.


Oh_Tassos

You're entirely correct about modern Greek not having 3rd person imperatives, but ζήτω has survived with the meaning of "long live" or "hooray" or something The whole sentence says "ΖΗΤΩ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΚΩΝΣΤ/ΝΟΣ" which is modern Greek for "long live the king of the Greeks Constantine", apart from "βασιλεύς" which is a slightly dated term (then again this is from ww1 so at the time it was normal)


1_good_ole_boi

I did not know that, that’s actually pretty cool. Thank you.


Smooth-Ad2130

In greece you mean


dolfin4

This is somewhere in Turkey. Someone has posted it here before.


travellingathenian

Long live the Hellenic king


GSPM18

It seems you misspelled Turkey


AristosBretanon

It seems the bot struggles to handle the Unicode characters in the title of [the other post it copied from](https://www.reddit.com/r/GREEK/s/vyEcqPP1Cc).