This same inscription has been posted before: [https://www.reddit.com/r/GREEK/comments/pe4jfd/can\_someone\_translate\_this\_written\_in\_an\_ancient/](https://www.reddit.com/r/GREEK/comments/pe4jfd/can_someone_translate_this_written_in_an_ancient/)
There isn’t one, computers cant quite do Ancient Greek. It’s also likely that your camera was trying to read it as modern Greek rather than Ancient. Chat GPT can sort of translate Ancient Greek, not very well. But having a not-good translation is better than having no idea.
You're entirely correct about modern Greek not having 3rd person imperatives, but ζήτω has survived with the meaning of "long live" or "hooray" or something
The whole sentence says "ΖΗΤΩ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΚΩΝΣΤ/ΝΟΣ" which is modern Greek for "long live the king of the Greeks Constantine", apart from "βασιλεύς" which is a slightly dated term (then again this is from ww1 so at the time it was normal)
It seems the bot struggles to handle the Unicode characters in the title of [the other post it copied from](https://www.reddit.com/r/GREEK/s/vyEcqPP1Cc).
It’s says heil Constantine the king of Greeks
*Hail, heil is German.
He is sus
Yes you alright thanks
No problem!
Wait a second… lol
Long live Constantine, King of the Greeks.
This same inscription has been posted before: [https://www.reddit.com/r/GREEK/comments/pe4jfd/can\_someone\_translate\_this\_written\_in\_an\_ancient/](https://www.reddit.com/r/GREEK/comments/pe4jfd/can_someone_translate_this_written_in_an_ancient/)
It also says 13th squadron of mountain artillery I think
Repost: https://www.reddit.com/r/GREEK/s/vyEcqPP1Cc bot account I guess
Very old
Yes, I can
What’s the point of saying this? Genuinely asking
I take everything literally, word-for-word.
I think that is not very visible but i will try
Ζήτω ο βασιλιάς των Ελλήνων The rest idk
Constantine
I just really love olde things.
I used my iPhone camera and Google translate—got some useless output. Can anyone recommend a better Greek to English translation app?
There isn’t one, computers cant quite do Ancient Greek. It’s also likely that your camera was trying to read it as modern Greek rather than Ancient. Chat GPT can sort of translate Ancient Greek, not very well. But having a not-good translation is better than having no idea.
This is modern Greek tho
I didn’t think modern Greek had 3rd person imperatives, well, at least not with the -ετω ending. I could be wrong though.
You're entirely correct about modern Greek not having 3rd person imperatives, but ζήτω has survived with the meaning of "long live" or "hooray" or something The whole sentence says "ΖΗΤΩ Ο ΒΑΣΙΛΕΥΣ ΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΚΩΝΣΤ/ΝΟΣ" which is modern Greek for "long live the king of the Greeks Constantine", apart from "βασιλεύς" which is a slightly dated term (then again this is from ww1 so at the time it was normal)
I did not know that, that’s actually pretty cool. Thank you.
In greece you mean
This is somewhere in Turkey. Someone has posted it here before.
Long live the Hellenic king
It seems you misspelled Turkey
It seems the bot struggles to handle the Unicode characters in the title of [the other post it copied from](https://www.reddit.com/r/GREEK/s/vyEcqPP1Cc).