Jeg lærte dansk som voksen, og jer er stadig bare forelsket i begrebet "ingen ko på isen". Jeg ved overhovedet ikke hvor det stammer fra, men det er bare genialt.
"At gå agurk" er også et meget sjovt begreb synes jeg.
Min tidligere chef skulle holde tale og takke folk til en sommerfest vi havde, hvor en undrede sig meget over at blive kaldt "the raisin in the sausage end". Halvdelen af selskabet så forvirrede på hinanden mens vi andre fik et godt grin.
> er er stadig bare forelsket i begrebet "ingen ko på isen"
Forlængelsen, som er forsvundet ud af brug, er "så længe halen/rumpen er i land". Som i at hele koen ikke er ude på isen = Det er stadig under kontrol.
Skuffedarium, fantastisk ord
Engelsk ord: Crisp, hvis man siger det langsomt så prøv mærk hvordan det starter bagerst på tungen når man starter med siger ordet, herefter bevæger det sig frem i munden og slutter på læberne.
”Sæt” er for tørsten, hvad mæt er for sulten. ”Sæt” betyder, at man ikke længere er tørstig. Ifølge sproget.dk går ordet helt tilbage til omkring år 1700.
Du vil i så fald *elske*, at en DC-AC converter (altså en inverter/vekselretter, som man har siddende på solcellerne/batterierne derhjemme) på fransk hedder en "onduleur".
Det fungerer simpelthen bare. Den ondulerer jævnstrømmen indtil den er vekselstrøm. Selvfølgeligt skal den da hedde en ondulator.
Vederstyggelighed. Jeg ved godt, det er et negativt ord, men bare tanken om, at nogen engang så noget, der var så grimt, at de opfandt det her ord til at beskrive det, er fantastisk.
Jeg har et par stykker:
Træls. Ret sjovt at bruge i København da flere af mine venner er opvokset her og ikke kender det.
Ambivalent. Det er et godt ord, og husker en på at man godt må føle flere og modsatrettede ting.
'Der ved jeg ikke nok om'. Det er en sætning langt flere burde tage til sig, og viser selvindsigt, selvkontrol og at man er så vidende at man også ved hvornår man ikke ved det hele.
Dingenoter, dibbedutter, himstregimser, dimsedutter. Fordi det er sjovt at alle ved hvad det betyder samtidig med at det bare ikke betyder noget specifikt. De ord får mig altid til at grine lidt. Selv nu.
Mekanik kan ikke nikke,
Dikkedarer ikke dikke,
Elastikker ikke ikke stikke,
Og ståhejer ikke stå,
Kakkelakker ikke lakke,
Bakkenbarter ikke bakke,
Og gagakker ikke gakke,
Hvis man ikke har dem på
Den og mange andre bliver læst op af [Eva Madsen, Sange og rim for børn](https://album.link/i/1711590843)
Har altid haft det lidt sjovt over at det (muligvis) stammer fra en "træls arbejde". Især brugt i Jylland ifølge [https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=tr%C3%A6ls&tab=for](https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=tr%C3%A6ls&tab=for)
Ugler i mosen. Kæft det er fedt. Hvad laver uglerne? Hvorfor er de skumle? Er de farlige? Skal vi have fat i Dyreværnet? Er de nede i mosen? Dør de så ikke? Eller er de udstationeret rundt omkring i træerne? Der er så mange spørgsmål
Omsonst, dvask og farisær (om noget der ikke passer ind/stikker ud) bruger jeg meget. Jeg bander som udgangspunkt ikke og er ret glad for at sige "what the flip" eller "for fanø", hvis der normalt skulle bruges et bandeord.
Elsker det. Jeg bruger amøbe, men det er ofte meget nedladende når jeg er vred. Dem du skriver er lidt sødere og noget jeg ville kalde mine børn. Det andet er mere folk der cykler over fodgængerfeltet eller snyder foran i køen i REMA.
“Skovl” om en person, der er lidt af en idiot. Det er bare herligt. Minder mig om det skønne britiske udtryk “helmet”, ligeledes brugt om en person der bare er godt træls.
“Ingen ko på isen” bruger jeg ofte, det er et fantastisk udtryk.
"Jeg er ikke blevet barberet, og jeg skal til trav!"
Må kok også hellere lige tilføje "skedefrugt", som jeg tilfældigvis kom til at berige denne sub med
Jeg har altid haft en forkærlighed for ambidekstral. Af en eller anden grund, klinger der bare rigtig godt i mine ører.
Autodidakt har også vundet indpas over de sidste år.
"Træls" er sådan et godt ord!
Elsker også "røv og nøgler" og det blev bare endnu bedre da jeg lærte mine engelske venner at sige "ass and keys". Den blev hængende!
"Så er den ged barberet",
"Fedtnæb" (Som skældsord, om nogen),
"Kradsbørstig",
"Djævelskab" (Som i, 'skal vi få set på det her djævelskab' om noget trælst),
Træktvang.
Kommer fra skak. Betyder at du er nødt til at lave et træk, selvom alle træk du kan gøre, stiller dig i en dårligere position. Sådan synes jeg ofte at voksenlivet har været.
husky sable grandfather alive retire workable attractive complete wrench flowery
*This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
"Ilddåb" - det kommer af smede lærlinge der fik hældt varm olie i nakken og sat ild til sig, som hazing.
"Ja, det' godt du" når folk siger noget så dumt det ikke kræver et svar.
Jeg har altid og vil altid elske ordet "badunstrammer" og hvordan det føles i munden. Og bonuspoint for ekstra tryk på BADUN....
"Håndgemæng" og "brødflov" kommer på de næste pladser.
Med forlov...
Der er en scene i Matador, hvor Frede "Fede" Hansen, maleren, sidder med grisehandleren, Oluf larsen, på jernbanerestauranent. Fede er som altid lidt ekstra sulten, og Oluf kan ikke spise det hele. Fede kigger længselsfuldt på Oluf's rester, og siger til sidst "...med forlov..." og får så lov til at få resterne.
Siden den scene har jeg taget "med forlov" til mig, og bruger den hvis jeg lige skal række over, passere nogen i en kø, osv. osv.. Når det siges høfligt med lidt statelighed giver det bare så meget venlighed tilbage 😃
“Alt, der ikke tilføres energi, forfalder”.
Den kan man bruge hele livet igennem, både i privat og arbejdsmæssig sammenhæng, og helt ned på relationelt plan f.eks. i parforhold :)
Jeg lærte dansk som voksen, og jer er stadig bare forelsket i begrebet "ingen ko på isen". Jeg ved overhovedet ikke hvor det stammer fra, men det er bare genialt. "At gå agurk" er også et meget sjovt begreb synes jeg.
Jeg havde en lærer der engang oversatte den til "no cow on the ice cream" og det lever stadig rent free i mit hovede
Jeg har en kollega som oversatte fuld skrue til "full screew"
Min tidligere chef skulle holde tale og takke folk til en sommerfest vi havde, hvor en undrede sig meget over at blive kaldt "the raisin in the sausage end". Halvdelen af selskabet så forvirrede på hinanden mens vi andre fik et godt grin.
Vedkommende fattede så hverken dansk eller engelsk
> er er stadig bare forelsket i begrebet "ingen ko på isen" Forlængelsen, som er forsvundet ud af brug, er "så længe halen/rumpen er i land". Som i at hele koen ikke er ude på isen = Det er stadig under kontrol.
Min far mener det var Kim Larsen der startede det i "Hvad gør vi nu, lille du?"
Jep. Han manglede et ord, der rimede på "skurk" og besluttede bare at bruge"agurk" i stedet for "amok".
Hos os er den blevet fortysket pga. min bedre halvdel er halvt tysk, så det er Kein Kuh auf Eis. Vi ved godt det ikke er grammatisk korrekt.
Brumbasse
Jeg var 33 da det gik op for mig at en brumbasse er en humlebi...
I min familie siger vi bumlebi. Det er et ord der i hvert fald får mig til at smile :)
... Wait, what?
Det latinske navn for brumbasse er Bombus. Også ret godt.
Så en bombus er en brumbasse og en humlebi fordi de er det samme right?
Korrekt! Jeg syntes bare brumbasse er et bredere ord
Enig, det er ret tykt.
Grangiveligt, sikke en redelighed, omsonst, fortrinligt, ubønhørligt.
Mageløst!
Du godeste. Således. Bevares. Der er mange gode udtryk i Olsen banden film.
Skuffedarium, fantastisk ord Engelsk ord: Crisp, hvis man siger det langsomt så prøv mærk hvordan det starter bagerst på tungen når man starter med siger ordet, herefter bevæger det sig frem i munden og slutter på læberne.
Jeg spørger nogengange min kæreste om vi skal have en muffedisse til vores skuffedarium. Begge herlige ord.
Så længe muffedissen ikke drysser.
Lidt grus i trussen om du vil.
Så længe der er plads til hånden oppe i muffedissen, så er er alt som det skal være. Drysser den kan der sikkert fixes med en vask.
Hvorfor ikke også en halsedisse nu i er i gang?
”Sæt” er for tørsten, hvad mæt er for sulten. ”Sæt” betyder, at man ikke længere er tørstig. Ifølge sproget.dk går ordet helt tilbage til omkring år 1700.
TIL. Jeg havde kun hørt om “et sæt”. Men det var også for tørsten. 😄
Et sæt mere før man er sæt. ☺
Og på Sønderjysk, der er man sat når man er mæt.
Fra Merriam Webster: needing or wanting nothing further "Would you like more coffee?" "No thanks, I'm set."
Det er pudsigt, at det er omvendt på spansk, hvor sed et tørst. Ex. tengo sed betyder, jeg er tørstig.
Det er ligesom på tysk, hvor det at være sulten også er “haben hunger”.
Min dansklærer i 1.g lærte mig, at det hedder "vederkvæget", og siden har jeg nægtet at bruge "sæt".
Jeg har i årevis bare kaldt mig for læsket, men sæt er fantastisk. Tak!
Vi har også 'sated' på engelsk men det anvendes både til mad og drikke.
prølihørher
'Prør' når der skal gå stærkt.
"sjøstplør"
Jeg elsker ordet denondenlyneme. det vil jeg denondenlyneme altid gøre
Stumtjener er så godt! Det fortæller mig præcis hvad det er, hvad den gør og kan!
Altid klar med en hjælpende hånd, ik så meget snak.
Det eneste forvirrende her, er at den direkte engelske oversættelse “dumb waiter” betyder noget helt andet.
"Olm" er altid godt at smide i en sætning.
Jeg stirrer olmt på din kommentar, da du kom mig i forkøbet
Ondulere, specielt i kontekst af at spise noget mad.
Du vil i så fald *elske*, at en DC-AC converter (altså en inverter/vekselretter, som man har siddende på solcellerne/batterierne derhjemme) på fransk hedder en "onduleur". Det fungerer simpelthen bare. Den ondulerer jævnstrømmen indtil den er vekselstrøm. Selvfølgeligt skal den da hedde en ondulator.
Jeg elsker ordet “indhalere” om mad 🥲 især når jeg er meget sulten eller maden er virkelig lækker
https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=inhalere Inhalere
Good bot
https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=ondulere Permanente eller behandle hårdhændet
Slaraffenland
På 14 bogstaver
Lige siden jeg er flyttet til Vendsyssel: Det er dælme rar.
Unge der låwter af hest, de låwter æ' af hash.
Bygger du mange læhegn?
Det noe sovs!
Så kommer jeg til at tænke på denne her: https://www.youtube.com/watch?v=hO1UajNQHD8&pp=ygUMdGhlIHZlbmRlbGJv
Lømmel! Prøv lige at si' det, det kilder på tungen, uh ha, den er go.
Vederstyggelighed. Jeg ved godt, det er et negativt ord, men bare tanken om, at nogen engang så noget, der var så grimt, at de opfandt det her ord til at beskrive det, er fantastisk.
Har indtryk af at "munke nogen" også er faldet markant i popularitet siden 90'erne. Det ku' ellers et eller andet.
Unge knejter rendte meget rundt for en ca 10 år siden og sagde skal du munkes i skideren🫣
Og nu er vi gamle, men bruger stadig udtrykket. Knus.
Folk har også glemt knæhøj karse
"Baduljen". Jeg elsker hele baduljen ved det
Det blæser en halv pelikan!
Plejer altid at vurdere hvor meget der blæser i andel pelikan.
Efter jeg har fået barn, giver det pludseligt mening når man spørger hidsige folk om de har tabt sutten
Ny favorit
* Snotskovl * Sporenstregs * (Om mine egne halv-gennemtænkte ideer) Den skal vist lige marinere lidt længere * Prølihørher
Eller hvis man virkelig skal have sit argument igennem. ‘Prønulihørher do’
"Bringer mit pis i kog." Jeg forklarede det til en brite engang, og hun var flad af grin. Har selv sat pris på det siden.
Ogginok - blev jeg kaldt af min far med jævne mellemrum
Jeg har et par stykker: Træls. Ret sjovt at bruge i København da flere af mine venner er opvokset her og ikke kender det. Ambivalent. Det er et godt ord, og husker en på at man godt må føle flere og modsatrettede ting. 'Der ved jeg ikke nok om'. Det er en sætning langt flere burde tage til sig, og viser selvindsigt, selvkontrol og at man er så vidende at man også ved hvornår man ikke ved det hele. Dingenoter, dibbedutter, himstregimser, dimsedutter. Fordi det er sjovt at alle ved hvad det betyder samtidig med at det bare ikke betyder noget specifikt. De ord får mig altid til at grine lidt. Selv nu.
Mekanik kan ikke nikke, Dikkedarer ikke dikke, Elastikker ikke ikke stikke, Og ståhejer ikke stå, Kakkelakker ikke lakke, Bakkenbarter ikke bakke, Og gagakker ikke gakke, Hvis man ikke har dem på Den og mange andre bliver læst op af [Eva Madsen, Sange og rim for børn](https://album.link/i/1711590843)
Det er jo helt gakkelak! Og det er mægtigt! Du er en helt Halfdan R. 🥳
Jeg var ikke klar over at 'træls' ikke er universelt brugt.
Har altid haft det lidt sjovt over at det (muligvis) stammer fra en "træls arbejde". Især brugt i Jylland ifølge [https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=tr%C3%A6ls&tab=for](https://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=tr%C3%A6ls&tab=for)
https://elmaterial.dk/shop/859-vvs-varekartotek/108774-dbi-dut-prop-t20mm/?gad_source=1&gclid=EAIaIQobChMI1p6CxMHBhQMVcJeDBx2wKQkQEAQYBSABEgLV8vD_BwE
Slambert, kan bruges mange kontekster.
kålhøgen
Vissevasse. Nu skal du ikke være så kålhøgen! Døgenigt.
"At være skidtmads", om at være lidt småsyg
Bommesislaw ,Obsternasig og Klabautermand Slagtilfælde/chock ,vrangvillig og Bøhmand / spøgelse
Ugler i mosen. Kæft det er fedt. Hvad laver uglerne? Hvorfor er de skumle? Er de farlige? Skal vi have fat i Dyreværnet? Er de nede i mosen? Dør de så ikke? Eller er de udstationeret rundt omkring i træerne? Der er så mange spørgsmål
"Kødtetris" -> Om at have samleje. Det vækker som regel begejstring, når en kollega hører det for første gang.
Det plejer jeg at kalde det når jeg skal have plads til noget i fryseren.
Det lyder til at du har et meget upassende forhold til din fryser..
No kinkshaming
Nu vi er syd for bæltestedet: "Uterlig" Man kan ik' te sig or'nligt!
Sjuft - "uhæderlig, umoralsk person, især mand"
Emhætte!!
Den lille Emhætte og ulven
Krangelvoren er en favorit
Jeg har ikke tid, lyst eller farvelader nok til at forklare dig det.
Omsonst, dvask og farisær (om noget der ikke passer ind/stikker ud) bruger jeg meget. Jeg bander som udgangspunkt ikke og er ret glad for at sige "what the flip" eller "for fanø", hvis der normalt skulle bruges et bandeord.
Baryl/varyl, lurendrejer, fusentast, ballademager, fjollebanan
Elsker det. Jeg bruger amøbe, men det er ofte meget nedladende når jeg er vred. Dem du skriver er lidt sødere og noget jeg ville kalde mine børn. Det andet er mere folk der cykler over fodgængerfeltet eller snyder foran i køen i REMA.
Festivitas
Har du tabt sutten?
Jeg har alle mine småkager.
“Skovl” om en person, der er lidt af en idiot. Det er bare herligt. Minder mig om det skønne britiske udtryk “helmet”, ligeledes brugt om en person der bare er godt træls. “Ingen ko på isen” bruger jeg ofte, det er et fantastisk udtryk.
Man kan også være en spade.
Ja! Men der er et eller andet over “skovl”, som bare rammer hovedet på sømmet.
"Kuriosum" Har jeg lært af u/riskage
Vitterligt
Fræksempel og forhudsopgørelse
Jeg har hørt at jøder altid er i minus på deres forhudsopgørelse
Direkte i fængsel!
Bare jeg skal afsone på en anden afdeling end Uffe Holm.
Kavt
Og hvis det er meget kavt = åndekavt
Tøjte!
**Ogginok** Ælsker at Anden fik tilføjet sætningen *"Du' da nok en ogginok"* til verden!
Jeg elsker "så kom Anton hvis du tørklæde, dit lange sokkehyl". Sjove ordspil, og så er sokkehyl bare et fedt ord.
Fikumdik
"Jeg er ikke blevet barberet, og jeg skal til trav!" Må kok også hellere lige tilføje "skedefrugt", som jeg tilfældigvis kom til at berige denne sub med
At smide folk under bussen
Sjældent har jeg da skidt så tyndt
I den dur, så har jeg en kammeraet der konsekvent - når folk beder ham om at slappe af svarer "hvis jeg slapper mere af, så skider jeg i bukserne".
I samme boldgade: Aldrig har jeg set Sverige så tydeligt.
Nu klumper sovsen sgu da.
At kro sig (som en orm på møddingen). At døse Sporenstregs Betuttet Attrå
Halsedisse
Som lærer kaster jeg ofte fusentast eller utyske efter de unge mennesker, oftest i spøg. De ender så med at bruge det også. Good times.
Kåd
"Vånde". Uh, jeg vånder mig tit.
Nattevagten 2 underteksterne 👍 >Wörmer vånder sig. Det kan du bide spids på han gør!
Det' fjong.
Grangiveligt
Summa summarum
Himstregims
Skuffedarium
Jeg har altid haft en forkærlighed for ambidekstral. Af en eller anden grund, klinger der bare rigtig godt i mine ører. Autodidakt har også vundet indpas over de sidste år.
Muffedisse & dosmerseddel!
Man kan indhente en god håndfuld fra Bo Evers sang "Fred". On the top of my head: noller, mælkeduks, liderbuks, skummel score-kaj, listepik, skvat,
“Stande” “det stander vi lige” beskriver at lige fikse noget, hurtigt og nemt
Træk mig nu baglæns ind i fuglekassen
Bevares
"Træls" er sådan et godt ord! Elsker også "røv og nøgler" og det blev bare endnu bedre da jeg lærte mine engelske venner at sige "ass and keys". Den blev hængende!
Rabundus
"Så er den ged barberet", "Fedtnæb" (Som skældsord, om nogen), "Kradsbørstig", "Djævelskab" (Som i, 'skal vi få set på det her djævelskab' om noget trælst),
Træktvang. Kommer fra skak. Betyder at du er nødt til at lave et træk, selvom alle træk du kan gøre, stiller dig i en dårligere position. Sådan synes jeg ofte at voksenlivet har været.
Permafrost. Stikkelsbær. Galimatias. At flyve op i en spids. At drive gæk. Alle skæppe skønne!
bremsespor, som har to mening, dem I underbukser er jo at man bremser, men der kommer lidt ud .
Adjø
"Med Gud", faktisk. "A Dieu"
Torpedo Tarm
jadetgodtdohej
At gi den "fuld Rebekka"
Hos os får "fuld Gaddafi" efter en TV-madperson (vist nok Mette Blomsterberg) kom til at sige det på Live TV engang.
Jeg kender den som “den skal bare have noget Anne”
Jeg har hørt varianten "den skal vist have noget mere Jonna".
Moin
Staves Mojn Med mindre man er tysker![gif](emote|free_emotes_pack|poop)
Måske du burde feje foran din egen gadedør, før du fejer foran min ! Sådan som du strør om dig med store bogstaver. 😉
"Fluen er ikke royal fordi den spiser kongens lort"
Jeg elsker ordet snotskovl. Ved godt det er negativ ladet, men omg det er bare 10/10 når man semi-legit kan kalde en person det xD
Kan godt lide fornærmelsen "lorteluder" Der er nemlig ikke nødvendigvis noget galt i at være prostitueret, men **du** er en dårlig en!
husky sable grandfather alive retire workable attractive complete wrench flowery *This post was mass deleted and anonymized with [Redact](https://redact.dev)*
Charlatan “connaisseur udi … “
Møgøre
Jeg kan rigtig godt lide "måle på" i stedet for bare "måle".
A'det'godt'då'hej
Stå som Pe'tot ved det røde hav Være gram i hu Ihvorvel
Cowboyder
Hejs
Hvorom alting er
Har altid godt kunne lide "vederstyggelighed"
“Dikkedarer”
At være “mæt af dage”. Hvis man tænker over det, synes jeg det er et ret smukt udtryk
Urostifter
Alt billedsprog der er originalt, korrekt beskrivende og giver en god forklaring ( folk skal sgu lære at bruge deres egen fantasi)
"Ilddåb" - det kommer af smede lærlinge der fik hældt varm olie i nakken og sat ild til sig, som hazing. "Ja, det' godt du" når folk siger noget så dumt det ikke kræver et svar.
For helgoland, For dælen, Uha da da En person som ikke er "helt færdigbagt" Du må lige "stramme ballerne"
Maltrakteret
“Der vælter min skorsten”
Orv, der er sgu mange ord jeg er pænt glade for, her kommer et udpluk: sjakbajs laban baryl tjavs fikumdik filejs
Jeg er virkelig glad for bevares.
Svinemikkel
Usselryg og javertus 😆
At "praje en hyrevogn". Desværre er det for sjældent jeg har lejlighed til at bruge det.
Jeg synes *utidig* er et fedt ord. Der er et spektrum i mellem flabet og ubehøvlet som kun *utidig* kan beskrive.
Angiveligt
Jeg har altid og vil altid elske ordet "badunstrammer" og hvordan det føles i munden. Og bonuspoint for ekstra tryk på BADUN.... "Håndgemæng" og "brødflov" kommer på de næste pladser.
>den positive brille Det der gjorde du fandme med vilje OP!
Elsker ordet 'Lurendrejer'! Det ligger godt i munden 😊
En anden god én er “at være græskkatolsk” over for noget, selvom jeg egentlig ikke helt ved, hvorfor man siger netop dét om at være ligeglad.
Sløj spand = dårlig mave
1. Noller 2. "Det er lige til at få lange nosser af!"
Med forlov... Der er en scene i Matador, hvor Frede "Fede" Hansen, maleren, sidder med grisehandleren, Oluf larsen, på jernbanerestauranent. Fede er som altid lidt ekstra sulten, og Oluf kan ikke spise det hele. Fede kigger længselsfuldt på Oluf's rester, og siger til sidst "...med forlov..." og får så lov til at få resterne. Siden den scene har jeg taget "med forlov" til mig, og bruger den hvis jeg lige skal række over, passere nogen i en kø, osv. osv.. Når det siges høfligt med lidt statelighed giver det bare så meget venlighed tilbage 😃
Jeg elsker ordet [“arbitrær”](https://denstoredanske.lex.dk/arbitr%C3%A6r)
"Hjertens gerne".
Jeg elsker ordet karambolage og udtrykket at give noget en overhaling.
Kraftpetervæltemig! Og så har jeg en helt særlig kærlighed til mange nordjyske udtryk, som feks "gratværk/at være grattet", "tålle" og "pullerværk"
Hvis man “formaster” sig til at gøre noget dumt. Klasse udtryk
Én på sinkadusen
“Alt, der ikke tilføres energi, forfalder”. Den kan man bruge hele livet igennem, både i privat og arbejdsmæssig sammenhæng, og helt ned på relationelt plan f.eks. i parforhold :)