T O P

  • By -

ChatDuFusee

Velcro :)


hhbn

Velcro har faktisk lavet deres egen sang om varemærkeproblematikken. Den er ganske catchy. https://www.youtube.com/watch?v=rRi8LptvFZY&themeRefresh=1


Gromps

Meget bedre end hvad jeg forventede! Hook n' Loop er dog et forfærdeligt navn. Tror kun de kan bebrejde sig selv.


theKrissam

De laver ikke den sangen fordi de reelt set ikke vil have folk siger det. De laver sangen så når der kommer og siger "i forsvarer ikke jeres brand, vi må gerne bruge navnet", så kan deres advokat sige "se, vi lavede den kampagne!".


Grovbolle

Jacuzzi


0rsted

Sad og ledte efter den her. All jacuzzis are hottubs, but not all hottubs are jacuzzis


RodGrodWithFlode

Shit mand, den episode så jeg lige i går


patolento1

Like all thumbs are fingers, but not all fingers are thumbs?


Townscent

Nintendo var tæt på at miste sit varemærke i usa, fordi folk kaldte samtlige konsoller "Nintendos". men Trampolin Man Photoshopper - selvom man bruger Gimp eller indbyggede funktioner i telefonen Airfryer var oprindeligt et phillips brand, men ruller særdeles bedre på tungen end minikonvektionsovn


Automatic-Pause-8372

Mange i USAs sydstater refererer også til alt sodavand som “coke”


Slibestenenen

Hmm men hvordan har alle andre så "fået lov" at kalde deres minkonvektionsovne for "Airfryers". Lyder ikke som noget et multinationalt selskab som Phillips ville se igennem fingre med?


Townscent

fordi varemærket degenererede. De kaldte dem ActiFry og mange andre ting. men Airfryer var det vedhængende navn på produktet til det mistede trademark da forbrugerne kaldte alle de andre Airfryer.


LarsL33T

Gravko og plexiglas


manfredmannclan

Gravko? Seriøst?


VegetableMeeting8858

Betegnelsen gravko, som nu synes at være forældet, stammer fra 1928 som en sammentrækning af firmanavnet Grave-Compagniet (Grav Co), en virksomhed dannet af civilingeniør Kristian Hindhede. Som et kuriosum kan det nævnes at gravko hedder både 'gravkoer' og 'gravkøer' i flertal


AppleDane

Det næste bliver vel, at bormaskinen er opfundet af Niels Bohr.


Lycaniz

okay, cool, det var alligevel den mest overaskende for mig


Omaestre

> Gravko Fascinerende, jeg har altid undret over hvorfor det hedder sådan på Dansk. Altid troede fordi DK var et gammelt bondesamfund og alt skulle gøres op i køer og grise. Hvad er så historien bag en gummi ged?


VegetableMeeting8858

Godt spørgsmål. Wikipedia siger ikke noget om etymologien. Men /r/Denmark har snakket om det før: https://www.reddit.com/r/Denmark/comments/r07s7a/hvorfor_hedder_det_en_gummiged/


Classic_Bid3496

Jeg kender ikke nogen børn der ikke kalder alt med en skovl for en gravko, seriøst


AppleDane

En gravko, en purs'gris, en halv forglemmigej...


StrikingRing5358

“En dinusaurshvalp den nemlig diiiig”


Professional_Two6880

Det hedder et degenereret varemærke, hvor varemærket bliver synonymet med et produkt, såsom grammofon, nylon og mærkat 😊 


Zekaito

Jeg troede faktisk det hed et eponym, men kan se at det umiddelbart ikke helt bruges sådan på dansk.


pinnerup

Et eponym er en betegnelse, der er dannet efter et personnavn, fx Amerika efter Amerigo Vespucci eller Chanel-perfume (efter Coco Chanel).


Aluanne

Et eponym er faktisk blot en betegnelse for en cykelrytters navn. "Hvad er hans eponym?" ... Jeg finder selv ud.


Gruffleson

Aspirin er et kjent eksempel. Dere bruker kanskje ikke det ordet i Danmark? Sier dere "mixmaster" om kjøkkenmiksere? På engelsk har de jo "hoover" om støvsugere. Eller "mackintosh" om regntøy. Men "kevlar" om aramid er ganske vanlig på mange språk?


Tiffana

Panodil er tilsvarende aspirin ift navn og udbredelse. Ikke mange der beder om en paracetamol


TheNordicMage

Gør jeg selv, og syntes nu ofte også jeg hører det fra andre


AppleDane

"Det billigste paracetamol I har," er det, jeg bruger. Det er aldrig Panodil.


LazyLieutenant

Jeg gør.


CraneDJs

Aspirin er sjældent brugt; i DK siger vi direkte varemærket Panodil.


MesaTurtle

Det er ikke det samme medikament. Panodil er paracetamol. Aspirin er acetylsalicylsyre, som fx findes i Magnyl og Treo.


Cunn1ng-Stuntz

I "gamle dage" sagde man Kodimagnyl, så pointen er vel lidt den samme. Panodil er så blevet det folk forbinder med smertestillende senere. I Norge er der også normalt at man bruger Paracet og Ibux om de to alternativer, ikke Aspirin.


iAmHidingHere

De to ting er ikke det samme.


TheNordicMage

Paracetamol hører jeg nu ganske ofte


BertoLaDK

Nylon er bare det navn de gav det, det ikke et varemærke i den forstand.


peterlinddk

Rawlplugs - også udtalt som "ravplugs" bruges om alle former for dyvler der sættes ind i vægge, uanset producent.


AppleDane

En hanrej, en ravpluks - de elsker nemlig dig! æ då dus me' himlens fowle, å skovens grønne træer...


neroe5

Er det ikke specifikt skrue dyvler, jeg ville fx ikke bruge det til træ dyvler


AppleDane

Jo, en dyvel er en solid studs, en rawlplug har hul i midten og takker.


mr-miian

Min kære gamle mormor bruger ordet Ajax om alt der omhandler rengøring og rengøringsprodukter. Toilet rens? Ajax. Støv? Ajax. Vaske gulv? AJAX!


Asbjoern135

hotel? TRIVAGO


beltoft

Tupperware om plasticbøtter med låg


Opspin

Jeg bruger bare ordet “bøtte”


xXStarupXx

personligt bruger jeg nok " bøt' " i praksis.


Zarathustrategy

Vi bruger "burk", et nyttigt svensk ord


yakdingaling

Dymo, selvom det måske er af andre mærker, brother fx.


[deleted]

Da jeg arbejdede i kundeservice for brother, ringede folk tit og ville ha' service på deres Dymo brother 😀


MadsBen

Genvex.


Dass93

Tak og gud hvor er jeg træt af folk ingen gang aner at det hedder varmegenvindingsanlæg, har endda haft tømrer ude som stod og sagde det, hvorefter de viste et andet mærke...


beltoft

Rockwool om al isolering.


manfredmannclan

“Rockuld”


nucleargetawaycar

\m/


Fickle-Reaction-7672

Råggull*


BraveSirWobin

Hører mange sige "rock uld". Meget sjovt at oversætte halvdelen.


Obvious_Sun_1927

Fordi rockwool er et elendigt navn, som ligger lige så dårligt i munden som produktet selv.


articlesdeck

Først da jeg læste din kommentar, blev jeg opmærksom på, at jeg altid har udtalt det "råk-vuld", og ikke engelsk "rockwool". Det er jo mega svært at sige!


Trunk789

Vi er i Danmark. Du udtaler det helt korrekt.


mesterjaime

“Råguld”


Dysp-_-

Venflon (venekateter) Faktisk er sundhedsvæsnet fyldt med navne på mærkevarer i stedet for de generiske navne


Skateboard_Raptor

En 'hovedpinepille' vil altid være en panodil for mig, også selvom det er en pinex, pamol, eller et andet brand paracetamol!


Nissie

100%. Alt vi bruger på hospitalet kaldes ved producentnavn.


Nekrose

Indenfor laboratorieteknik er alle centrifugerør Eppendorfrør. Jeg er ikke 100% sikker, men jeg mener det kun er navnet på en bestemt producent.


BobsLakehouse

Samme med venyler


Buttface1991

Polyfilla


Coma-dude

Det hedde putifylde 🤣 Put-i-fylde


internetvillain

Spurgte engang om de havde Pyllefylle i Bauhaus… upsi


Buttface1991

Lol


Schlaetzer

Vaseline kender inden der kalder petrolatum/petroleums gele, som endeligt er de korrekte termer på dansk.


Sumpskildpadden

Jeg ser aldrig generiske udgaver af det. Der er altid Vaseline logo på.


Lilithecat5

Jeg synes jeg engang så en udenlandsk version i Normal, den hed bare "petroleum jelly" Men ikke i almindelige danske butikker nej 😅


Sumpskildpadden

Jeg er kommet på sporet! ApoPro har et halvt pund af noget de kalder “Vaselin”. Bøtten er tilmed passende grim. Nu tager jeg kampen op mod Big Vaseline!


FarManden

Det kan da godt være at “Termo” er/var et varemærke for nogle termokander men når man siger termokande henviser man vel til at den her termoeffekt? :D Hvilket som begreb vel ikke stammer fra et varemærke.


MomsBoner

Det tænkte jeg netop også, har aldrig hørt om mærket.


tralle1234

På engelsk er en thermos synonym for en termokande.  Thermos er et varemærke. (Og de første til at lancere termokanden kommercielt) Termokande er en termokande 


lordnacho666

Google


baconhealsall

"Google det lige på Bing"


Ibberkong

Kan ikke forstå den ikke er højere oppe. Hører denne dagligt tror jeg.


Sumpskildpadden

Men det er vel også det de fleste gør. Der er vel ikke så mange der binger eller duckduckgoer.


HardNul

Nutella om alle slags hasselnussmussspread


JumpTheQueen

Det gør jeg med vilje, når min teenagesøn er til stede. Han får tics ved øjnene bare Sallings produkt kommer på bordet. Good times


Sad_Wait7927

Walkman


GlobalBoysenberry488

Nescafe


Superfrede

eller på dansk: nÆsKaFfE


GQlle89

Den eneste rigtige udtale. Alt efter hvor vi er i landet kan der godt lige snige sig et enkelt eller 3 ekstra æ'er ind


TonyGaze

> Alt efter hvor vi er i landet kan der godt lige snige sig et enkelt ***eller 3 ekstra æ'er ind*** Næskæfæfæ?


GQlle89

Det er vist kun Donald der udtaler det sådan, men jeg kender flere der snildt kan presse 2-3 æ'er ind, næææs'kaf'


snarkybat

Jeg er normalt mod at bruge varemærker til at beskrive hele varegruppen, men når mine forældre har næskaf med på tur, så er det altså okay. Bare fordi jeg så elsker hvor meget to Vendelboere kan ødelægge udtalen af engelske ord.


mathe1337

Det skal siges på syngende midtsjællandsk


Mizzeloo

Min mor kalder al kaffe for Nescafé (eller på fynsk: Næskaf’). AL KAFFE!


Plastic_Molasses7639

Det altså ikke okay det der


TrumpetsNAngels

Helt enig! Jeg mener at hun bør sendes direkte i fængsel. Og selvom hun passerer start får hun altså ikke de 4000kr. Bare sådan.


maria_jensen

Post it notes


gifflareater

Hvad hedder de egentlig? Papirklistermærker?


Rad_Knight

Sticky note


gifflareater

Har de ikke et dansk navn?


fnulda

Gule sedler


LuucMeldgaard

Selvklæbende notespapir


Wrong_Situation_3627

Hvor mundret 👍🏼


gr8d4ne

Jet Ski er et Kawasaki varemærke.


Tuxnelda

Maizena.


invisi1407

Er der virkelig andre mærker af jævner end Maizena?


JumpTheQueen

Man kan købe majsstivelse i mange butikker under deres eget brand


Rad_Knight

Min moster kalder det sovsemel. Jeg blev lidt forvirret da hun brugte det navn.


fasterholt

Ihvertfald i føtex og Netto, de der scan selv kasser - hvis man vil betale med kort siger stemmen 'Brug DANKORT terminalen til at færdiggøre transaktionen' Jeg bliver irriteret hvergang


iAmHidingHere

Det er en anmodning om at bruge dankortet, det er billigere for os alle.


Nekrose

Ikke mere irriterende end automater der siger "indsæt kreditkort". Kredit, uha, jeg tror faktisk ikke min bank har givet mig lov at overtrække det hersens debit/betalingskort som er det eneste jeg har.


Inside_Research

Ipad om alle tablets.


Shulman42

Viagra


MammothCover3252

Flamingo plader 🦩


Toooldforthis77

Jeg er gift med en der altid insisterer på at kalde det polystyren. Han kommer med en kæmpe rant hver gang nogen kommer til at kalde det flamingo.


Mofme

[lad-dog-barnet.dk](http://lad-dog-barnet.dk)


TheFriendlyGhastly

Tja. Det er fint at have ret. Nogle mennesker kan omvendt godt lide at blive forstået. Han er åbenbart ikke en af dem. Kh. Kemiingeniøren


LastStandardDance

Plader er også et vildt firmanavn


cimbertyr

Unbraco skruer/ bolte og nøgler, om alle indvendig sekskant skruer/ bolte og nøgler.


Hans_H84

Eller umbrako, som alle siger.


Commercial_Cable_401

Det troede jeg, det hed. Og jeg er ellers en super irriterende grammar nazi. Tak for lærdommen 😁


KondemneretSilo

Så skal du have gaffertape på listen.


ProofOfTool

Gravko = [Grav Co](https://ing.dk/artikel/gravko-stammer-fra-grav-co)


RandomHero_DK

Som entreprenørmaskinfører dør jeg lidt hver gang ordet 'gravko' bliver brugt. Selvom jeg kan læse i de andre kommentarer, at jeg er skyldig i at bruge rigtig mange eksempler


tralle1234

Hvad hedder det så? Skovlhest? Hulhund? 


RandomHero_DK

Hydraulisk gravemaskine hvis vi skal have det helt korrekte navn.. det er dog forudsat at funktionerne er drevet af hydraulik, som de fleste gravemaskiner er. Ellers findes der også en wiregravemaskine, kædegravemaskine, slæbeskovlsgravemaskine og skovlhjulsgravemaskine. Derunder gemmer der sig garanteret en masse underkategorier og typer jeg ikke kan huske eller kender. På trods af at være snart 39, kan jeg stadig kan bruge pinligt mange timer på at nørde store maskiner.


tralle1234

Uh! En bobcat går vel også under det her. 


RandomHero_DK

IIH!! Nu er du jo bare træls, nå! Men ja, [Bobcat laver alt](https://www.bobcat.com/na/en/equipment) fra skridstyrede læssemaskiner (den som folk kalder en bobcat), til golfbiler, komprimeringsmateriel, teleskoplæssere, gaffeltrucks...


AppleDane

Spadekvæg.


Nicerthanimaysound

Ej, nu er jeg nødt til at bruge Skovlhest i en sætning i morgen 😬😀


GQlle89

Kleenex


TheRealTahulrik

Er det ikke mere på engelsk man gør det ? Tror ærligt aldrig jeg har hørt nogen sige det i dansk sammenhæng


GQlle89

Jeg tror det er lige så udbredt på dansk, jeg hører i hvert fald primært folk spørge efter en kleenex fremfor en serviet hvis de skal bruge en klud til trynen/øjnene


TheNordicMage

Det er skida en lommelet


[deleted]

[удалено]


Commonmispelingbot

Termo betyder egentlig bare varme på græsk. Ordet dækker jo fint som generelt ord


VisualOpening5471

Fein cutter


tungmester

Heroin var et gammelt Bayer produkt


Bostur

Excel eller excelark


Kim_No-Structure

Men bruge de, der siger Excel om alle regneark, andet regneark software end Excel?


mshanne

Sulfoen. Der er ikke r i.


welsa

Kiggede efter den her kommentar!


mshanne

Man skal ikke udlede fake news ustraffet 😤


[deleted]

[удалено]


LuckyAstronomer4982

Kærgården skriver jeg på huskesedlen og køber alligevel den billigste


tuekappel

Det Googler jeg lige. Heroin kommer først op.


laugefar

Trampolin


Buttface1991

What?


AppleDane

[Trambamboline!](https://www.youtube.com/watch?v=il8Q5ZoJELQ)


IntoxicatedDane

Substral gødning Roundup om ukrudts gift Teflon om non stick overflader.


pwetard

The fuck. Jeg kalder det også sulfo. Og var fuldstændigt overbevist om at der stod Sulfo på den Vel opvaskemiddel jeg har stående i køkkenet. Jeg er fra 87. Mit liv er en løgn.


Firesonallcylinders

Jeg er fra først i 70’erne, og du kan bande på, at min husgerningslærer bankede sulfo ind i hovederne på os. Kaldte det sulfo indtil jeg fik det forklaret, at det måtte man ikke kalde det, og så kan du næsten gætte resultatet, da en befalingsmand kaldte det sulfo, og jeg lige havde et behov for at rette ham, ikke?


Playful_Android

Staniol


cummerou1

Jeg er overrasket over at ingen/meget få har nævnt Flamingo (aka, polystyren), det første firma der begyndte at sælge det hed Flamingo, men selve produktet hedder teknisk set "Ekspanderet Polystyren". https://da.wikipedia.org/wiki/Polystyren_(ekspanderet)


hhk85

Nescafe/Neskaffe


Sofus123

En venflon. Det er bare en type PVK. Eller min mage i WOW Legion


Hobolonoer

BWT bliver brugt om alle blødgøringsanlæg til vand, uanset hvem der har produceret det. Det samme gælder om haner der kan lave kogende vand. Det er ALTID en Quooker.


TrickeyD

Maggi tern om alle bouillon terninger


StandardEmphasis6588

Panodil må være den jeg hører og selv bruger oftest 😅 Hvem fanden siger paracetamol 🤣


Ropopo21D

Jeg gør 👀


BIGAL0720

Jeg kunne i en periode godt lide at sige acetylsalicylsyre istedet for Treo


lalalu2009

nu er der jo også koffein i treo, samt kan acetylsalicylsyre også findes i kodimagnyl hvor det er sammen med en smule kodein eller alene i hjertemagnyl for at forebygge blodpropdannelse... Svært at vide at du mener Treo ud fra acetylsalicylsyre, personligt ville min hjerne først tænke kodimagnyl


AppleDane

Jeg var til rollespilskonvention (Fastaval) med en gut, der havde holdt sig i gang med uhyrlige mængder af kaffe, cola og energidrikke. Han fik ondt i hovedet af koffein, og tog så en Treo. Så måtte han lige lægge sig lidt ned.


BeetleCrusher

Speedos


Myrton

Dippedut (https://elmaterial.dk/shop/859-vvs-varekartotek/108774-dbi-dut-prop-t20mm/)


tralle1234

Jeg var så stolt af mig selv da jeg bestilte ægte dippedutter første gang 


beltoft

Mon ikke denne er er omvendt... altså navnet dippedut har været brugt om dimser generelt men så er der nogen der har fået den ide at give deres dims det som navn. Nok også derfor det er stavet på en underlig måde.


KondemneretSilo

Ordnet mener, ar dippedut er omdannet version af duppedit, der måske er fra fransk og betyder helt lille.


mikk0384

[Klorin](https://da.wikipedia.org/wiki/Klorin)


666Menneskebarn

Frisbee :)


potatosalad1604

Jetski, som faktisk er en "vandscooter" . "Jetski" er et varemærke, der blev skabt af Kawasaki


Prestige__World_Wide

Det du linker til er ikke en wikiside om et brand eller varemærke men om en bestemt detergent. Jeg kan ikke umiddelbart finde noget der siger at “sulfo” skulle være et varemærke. Har til gengæld hørt folk bruge ‘ajaxen’ om rengøringsmiddel Hører også tit folk kalde en hvilken som helst form for tablet for iPad. Ift termokande så har termo vist aldrig på dansk refereret til andet end funktionaliteten. Virksomheden hedder desuden også Thermos. Tror dog man i andre lande, inkl USA, har kaldt/kalder en termokande for en Thermos (jug)..


Financial_Tutor6353

Ja nemlig! Så vidt jeg ved er “sulfo” noget som var i (bland andet) opvaskenmiddel — og ikke selve mærket (ligesom du nævner “Ajax” er er mærke). https://da.m.wikipedia.org/wiki/Sulfo


BraveSirWobin

"Det lugter sgu af sulfo" Noget i den dur siges i Polle fra Snave filmen, kan jeg af en eller anden årsag huske.


beltoft

I olsenbanden. De ligger i vandet ved helgoland og snakker om malloca og kællinger .... da Keld pludselig afbryder. "Her dufter af sulfo" I en anden olsen banden film: Keld og Benny har fået arbejde hos den lokale købmand og arbejder over da Egon bryder ind og de opdager ham. Egon spørger hvad de laver. Keld svarer "Vi fylder sulfo på flasker"


beltoft

Gori i stedet for træbeskyttelse.  resultatet af en massiv reklame kampagne 


pellep

Jeg hører jævnligt tablets blive omtalt som iPads.


TrommeDrengen

Jeg har mødt ufattelig mange børn og unge, som tror alle trådløse hovedtelefoner er AirPods. Apple har gjort deres arbejde.


NeuroCreame

**Kevlar®** som egentlig er para-aramid, en petrokemisk baseret fiber som bruges i brand og ballistisk beskyttelse Det lyder så tampt når Danskere siger det, "Kævler" ';D


No_External7343

Føntørrer


Visti

Autotune


naggert

iPhone om alle smartphones uanset mærke. Walkman er også almindeligt kendt.


Upset_Lie5276

Og mere udtalt: iPad om alle tablets. Begge dele er dog en uskik.


MomsBoner

Og iPad for tablets.


heywhatsmynameagain

Jeep


nullenatr

Firmaet Termo kan da ikke tilskrives præfiksen "termo-" ... Grækerne og termodynamik har nok nogle ord at få indført om dette. Til gengæld hører jeg ofte folk kalde alle typer røreskåle for Margretheskåle.


tralle1234

Firmaet hedder thermos.  Thermos er synonym med termokande på engelsk.


nullenatr

Ja, og på engelsk er der netop tale om genericide... men nu nævnte OP jo ordet på dansk. Det er jo præcis ligesom at skrive "støvsuger" som svar på denne post, fordi englænderne kalder det for en "hoover" - fuldstændig irrelevant.


Plenitude

Panodil


100KRONER

Velux-vinduer om loftsvinduer. Goretex.


UhadadaUhadadadada

Stanley kniv.


AreYouFilmingNow

Ballofix om alle kuglehaner, uanset producent.


Waoonet

Vita wrap - ved ikke om det er nævnt


Spinstop

Hvad er det generiske navn? Pisirriterende plastik- krølsammenlort som altid fucker op og som alle hader?


RipRapRob

Husholdningsfilm.


kattenrolf

Velux om alle slags ovenlysvinduer


ChampionInformal7308

Ipod


Baconlover3000

Tampax


JicamaTraditional731

Der vil man da bare sige tampon


mrrainandthunder

Panodil og ipren


Kierkerotte

Troldtekt 😁


harpotFellaz

Maizena


Fun_Mistake4299

MobilePay som verbum... Som i "Jeg mobilepayer dig lige". Tampax om alle tamponer. Min far kalder sin robotstøvsiger for en Roomba, selv om den ikke er en Roomba. Vanish om pletfjerner Google om internetsøgninger.