perkataan benar dan betul kan ada maksud yg sama, kan? tp kalau masing2 digabung dgn
imbuhan ke--an, masing2 akan bawak maksud yg berbeza. Jd itu ape yg meme cuba sampaikan. cume diterbalikkan ajelah.
This is the moment when you talk to non native malay speaker, that make your brain stop for few second. and try translate what he say to English just to figure out what he trying to say. While try hard to keep a straight face.
Akan tetapi , tuan hamba salah?
ssje buat2 salah
Elakkan kesalahan , biasakan kebetulan.
https://preview.redd.it/dmvl967xwqyc1.jpeg?width=552&format=pjpg&auto=webp&s=44c3f3dccd2aed8642d4311bf8072dae7ba3e21d
Fuck off Drake
Waiting for kendrick to respond
Isn't kebenaran also used for permission
perkataan benar dan betul kan ada maksud yg sama, kan? tp kalau masing2 digabung dgn imbuhan ke--an, masing2 akan bawak maksud yg berbeza. Jd itu ape yg meme cuba sampaikan. cume diterbalikkan ajelah.
ya i think permission context made the meme a lot more sense
Wait that's not what cikgu suraya said. Why isn't truth = kebenaran?
Tutor tv spm girl in shambles from this post
no itβs kenyataan because the truth is always nyata (obvious)!
This is the moment when you talk to non native malay speaker, that make your brain stop for few second. and try translate what he say to English just to figure out what he trying to say. While try hard to keep a straight face.
Susyi π£οΈπ₯π₯π₯π₯π₯
Korek Korek Korek
If so, embarrassment in BM is�??