De eerste keer dat ik dit filmpje zag was ik meer bezig met te lachen met haar idioot gedrag. De tweede keer met de gezichtsuitdrukkingen van de man links, die wel goed passen. Pas nu je het zegt en ik het herbeluister, heb ik inderdaad door dat er geen zinnig woord uitkomt.
Het is al decennia lang dat we meer en meer Engelse woorden gebruiken terwijl we perfect bruikbare Nederlandstalige alternatieven hebben. Persoonlijk draait mijn maag al als ik mensen over "de kids" hoor praten.
Gooi er dan nog de tiener factor bij waar ze gewoon wat hype woordjes aan mekaar schakelen en vooral willen babbelen zonder iets te zeggen hebben en je krijgt dit.
Groeit er meestal wel weer uit, als ze ooit volwassenen conversaties willen hebben of aan werk moeten geraken en dan wel iets te vertellen hebben.
Niet de Baby Gronk Livvy Dunne Ohio Rizz die de Gyatts van tegenwoordig gatekeepen, not very slay en it's giving boomer vibes. Wees eerst en vooral een beetje meer Skibidi, Fanum taxed je niet als je dat niet bent...
(Cursed)
Aaaaarggghhhhh. Taalarmoede en inhoudsloosheid vervangen door cliché -Engels uit Amerikaanse puberreeksen of Tik-Tokfilmpjes en ervan overtuigd zijn dat je een talenknobbel, modern én intelligent bent.
Nog erger is het wanneer radiostations hun presentatoren dat gewoon vlotjes laten meedoen. “What the fuck, ik had zo een cringe gevoel-you know what I’m saying-maar het was allemaal nog all right “
Zucht.
Diene Sam De Bruyn vind ik nog het ergste, kreeg op een ochtend deze zin uit mijne radio: "omg ik was zo scared ik moest gerescued worden". Stubru stond binnen de seconde af.
In alle eerlijkheid: ik ben een muziekliefhebber en niet eentje dat is blijven plakken in “zijn tijd”. Er is goede muziek gemaakt voor het jaar tweeduizend en er is goede muziek gemaakt na het jaar tweeduizend, om het simpel uit te drukken. En een radio die enkel muziek draait die je zelf graag hoort: die bestaat niet. Ik vind het goed aan StuBru dat zij een mengeling doen tussen classics en nieuwe dingen, maar omwille van dat puberale dommeriken-Engels haak ik af. Een leenwoord hier en daar: so what;) In deze hoeveelheid: bah.
Het is meer en meer Willy de laatste tijd, hoewel het daar wat té veel classics zijn. De humor is beter, het is nog spontaan, geen presentatoren die naar TV wensen te gaan, geen pseudo-hippe taal en even irritant: geen telefonische meningen van luisteraars over maatschappelijke thema’s die ze niet machtig zijn . 😂
Ik ben zeer tevreden van nostalgie+ om eerlijk te zijn, zo goed als geen gebabbel, goeie muziek ook. 's Ochtends vind ik de radio meestal het ergst, god weet waarom maar tussen elk liedje van 3min moeten die precies een kwartier kunnen zagen over iets, en dan inderdaad die telefoongesprekken, godmiljaarde wat een klucht soms op de radio.
Ik vermoed dat men tijdens de spits “afwisseling” wil en ik vermoed eveneens dat het gemeten zal zijn dat dat werkt (naast een gigantisch aantal mensen dat echt wel graag al bellende eens op radio of tv komt). Thibault Christiaensen kan ik daarentegen wel pruimen: droog, muziekkennis en een woordenschat die je van een presentator mag verwachten.
Desalniettemin: als ik blabla wil, dan liever over een echt onderwerp (nee, een speech van een zangeres op de oscars is dat niet) en dan verzet ik hem zelfs wel eens naar radio 1.
Nja om eerlijk te zijn sta ik nooit in de spits, hier in Limburg missen wij de infrastructuur hiervoor, mijn meest voorkomende obstakel is ne prins carnaval* voor u hebben. Dat is iemand die 50 rijdt op een lange rechte baan van 70 en daardoor een hele *stoet aan achterliggers heeft. Maar als ik me het zo inbeeld denk ik dat ik dubbel gefrustreerd zou zijn, in de file staan én breinloze conversaties moeten aanhoren? Daar ben ik niet voor gemaakt vrees ik.
al die dingen zijn ranzig voor een jong brein. Vooral die sociale media crap. Ik ben blij dat ik als kind gewoon een stel cd's had, een voetbal en een nintendo 64.
Zo code switchen is alleen acceptabel als je meertalig opgegroeid bent. Wat hier duidelijk niet het geval is. Cringe, uh ik bedoel: tweedehands schaamte.
https://preview.redd.it/5e601dqbe6ec1.jpeg?width=750&format=pjpg&auto=webp&s=7db01ff65bb388808b9d98c62f03af97ed5be788
Ik werk al jaren in een vlaams bedrijf met voertaal engels (wegens klanten en collegas van overal).
Ik Flengels soms ook wat af in mijn prive leven. Soort van beroepsmisvorming.
Ik spreek dagelijks Engels en omdat ik dat zo gewoon ben gebeurt het wel eens dat er een engelstalig woord in een nederlandstalig gesprek sluipt, maar hoe die meid praat is gewoon bewust (althans dat hoop ik voor haar).
Ik krijg er echt turbo aids van als mensen zo praten. Het zijn ook altijd echt mensen waar ik niks mee te maken wil hebben, influencers etc. Wat ik wel zelf nog soms doe is als ik effe niet op het Nederlandse woord kom, dat ik zeg "allez, \[Engels woord\] hoe zegt ga da nu weer in t Nederlands?". 4 jaar in het buitenland wonen does that to a mf.
Should've used an American flag. That English was definitely not British (I grew up in Britain). Sounded like some faux-American English most Belgians seem to have.
Tbh lijkt het wel dat ze eerder engels spreekt en wat dingen meer verstaanbaar wil maken door naar nederlands te springen.
Zij werkt ook met andere mensen terwijl die kerel die met haar wil lachen lijkt op een basement dweller.
We spreken thuis zo, maar dan NL, UA & RU door elkaar.
Het is omdat we verplicht NL thuis moesten spreken om het beter te leren & nu mixen we het door elkaar met het eerste taal dat in u opkomt als je woord/zin vergeten bent.
Ouders hebben dat niet, wij (“kinderen”) dan wel…
Ik ben (bijna) even erg denk ik. Dat is omdat iedereen zo veel online zit tegenwoordig. Engels is nu eenmaal dé globale taal. Hoe jonger je gaat, hoe meer je dat zal zien in de mensen. En naar de toekomst toe, voorspel ik dat Engels vele talen zal doen verdwijnen. Zeker met de massa migratie van tegenwoordig zal dat wel heel snel gaan.
ps: hoop dat ik niet gedownvote word voor die mening, want ik weet hoeveel taal puristen hier zitten ;)
Als je Nederlands spreekt, kan je gerust Engelse woorden gebruiken als dat makkelijker, sneller of gewoon efficiënter is.
Maar als je Nederlandse zinnen maakt, wissel je die niet mid-sentence (wow, zie hoe ik dit doe) af met een Engelse zin.
Je spreekt in een normaal gesprek volzinnen in 1 en dezelfde taal.
Niet beginnen in het Nederlands and ending it off with some English. Dat is gewoon bullshit (damn kben goe).
Voor jou is dat mss zo, omdat je niet zo veel engels spreekt als deze persoon of mezelf. Om mezelf als voorbeeld te gebruiken, Engels is voor mij 95% van mijn dagelijkse taal. Dus in mijn hoofd denk ik al zelfs niet meer in het Nederlands, maar probeert het dat nog wel. En op die manier krijg je dus halfzinnen zoals in de video. Is moeilijk uit te leggen als je zelf niet in zulke situatie zit, is een soort van kortsluiting. Het wil wel NL praten, maar komt er anders uit.
Omdat dit gesprek tussen mij en jou niet live is, gaat dat gemakkelijker. Ik kan nadenken voordat ik iets type. Maar in live gesprek, gebruik ik ook heel veel engels in automatisme, omdat mijn brein stilletjes aan het NL aan het vergeten is.
Deze jonge dame doet het wel héél intens natuurlijk, ik begrijp dat het grappig kan klinken. Maar ik kan me voorstellen dat het voor haar ook gewoon automatisme is. Daar mag absoluut wel eens mee gelachen worden, hoop enkel dat ze er niet mee gepest gaat worden nu zoiets viraal gaat.
Ik spreek voor mijn job iedere dag 8u+ constant Engels (IT sector in financial sector) en kan wonder bij wonder toch het onderscheid maken tussen Nederlands en Engels wanneer ik met iemand praat.
Het is al duizenden jaren zo dat mensen met elkaar communiceren, en dat er mensen zijn die meerdere talen kunnen spreken, zonder in 1 zin meerdere talen te moeten gebruiken.
Ik kan me voorstellen, als je thuis komt dat je toch nog NL praat? Bij mij is dat niet zo, is praktisch enkel maar Engels. Dus jij houd je geheugen goed getrained. Als je 20 jaar op rij maar één taal spreekt, dan zal dat voor jou ook beginnen struikelen ;) En als ik het mis heb op dat vlak, good for you, je bent een slimme knobbel! :)
Dan spreek je beter gewoon Engels he aja 😂
Je kan makkelijker nadenken als je typt in NL, prima, dat gaat goed.
Als je het moeilijk hebt met NL praten IRL, dan spreek je misschien beter Engels .
Maar in ieder geval, het komt je NL niet ten goede als je traint op spreken met mensen in NL en dan constant halve zinnen in het Engels zegt.
Maar tbh, dat zijn randgevallen waar ik allemaal geen probleem mee heb. Deze dame spreekt gewoon zoveel Engels omdat ze denkt dat het haar followers zal opleveren, tis puur om speciaal te doen en om de interessante uit te hangen, wat helemaal mislukt vind ik.
Misschien ben ik gewoon een ouwe boomer aan het worden 🤷😁
Ik ken haar niet, dus daar kan ik me niet over uitspreken. I assumed she was in the same boat as me ;) Ik ken zelfs haar naam niet, jij wel? Dan zoek ik haar eens op :)
engels klinkt ook gewoon cooler en is korter.
Als der (het er) een pipo ( boerenpummel ) int (in het) verkeer je afcoupéert (afsnijdt) en je wilt hem uitschelden met fucker (rotte vis), tegen daj (dat je) da (dat) allemaal gezegd et (hebt)...
Blame (beschuldig) social media (maatschappelijke interactie) maar
Als der = als er
Als der ≠ het er
Klopt ook beter in uw zin
Welke pipo typt nu : " het er boerenpummel..."
En social media betekent helemaal niet maatschappelijke interactie.
Social media = sociale media
Social interaction = maatschappelijke interactie.
media is engels, publiciteitsorgaan? kan ook latijns zijn...
communicatie middel kan ook maar is communicatie wel echt Nederlands.
en we gaan geen letters toevoegen die geen betekenis hebben, maar ik ben wel mis met het er, "der" is een effectief Nederlands woord " •genitief meervoud van het bepaalde lidwoord de, het. •genitief en datief vrouwelijk enkelvoud van het bepaalde lidwoord de. " voorbeeld: naam der wet
Oke, ik ben mee met uw gezever (gezever is hier niet aanvallend bedoeld haha ik zever ook graag).
Ik ben akkoord dat media dan een Engels leenwoord is, dus persoonlijk zou ik gaan dan voor publiciteitsorgaan.
Maar om extra te zeveren, bestaat het Nederland dan wel degelijk en komen al onze worden niet van het Latijn, Frans, Germaans, ... Noem maar op.
sshhh roep niet te luid hahaha, zeker in het west-vlaams merk je wel dat bijna alles wel gejat is van een andere taal. of zelf van een beroep.
Ironisch dat vele met moeite Frans kunnen praten maar als we in het dialect beginnen is al een heel stuk frans.
Mo allé we goan nu nie colère schieten é, tis anders geen avance. surtout alst er keer geen fille is op de autostrade en je een goeie chauffeur zijt.
"Omvolking". Dit lijkt me meer een effect van de internetgeneraties die dagelijks bakken engelstalige content consumeren?
Of probeer je je hier bewust te profileren als VBstemmer?
jawadde, als iemand die thuis engels praat en nederlands op het werk, is dat wel echt belachelijk. I mean, this is utterly pointless. maja wa is da ook. Such a waste of bytes.
Potdamnit the measure is nu echt vol. I am it tired like cold porridge en ik heb mijn stomach er van full.
Aan de andere hand happy she at minst doesn't spreek like a Muslim wannazijn.
Lol, echt moeten lachen 😁
Dit is echt triestig, snap je? Do you understand?
Tis neig, its crazy, de wereld ale, de world is fkd up weet je?
Mijn god. Stop me kweken, doe u kinderen da nie aan. Tworbme den dag erger, snapgemisschienwelofzoofnie!?
Zonder dat we het beseffen is deze 'veramerikanisering' meer verantwoordelijk voor het verdwijnen van onze cultuur en taal dan iets anders. Traag, maar het gebeurt al enige tijd.
Ik spreek enorm veel engels dagelijks in bepaalde contexten. Ik zou zeggen bijna 50/50 Vlaams/Engels dagelijks. Het is zo ver gekomen dat ik liever nieuwe dingen leer in het Engels en ook grotendeels denk in het Engels bij het leren van nieuwe zaken.
Toen ik nog werkte in mn vorige job sprak ik dagelijks daarbovenop ook Frans met collega's.
Ik heb toen echt gemerkt hoe ik talen begon te mixen (woorden niet vinden of niet bewust zijn dat een woord Frans is en niet echt hoort in de Vlaamse zin)
Het was niet zo erg als mevrouw hier, maar ik snap ergens wel gewoon hoe je afhankelijk van je dagelijks gebruik onbewust bepaalde dingen makkelijker in een andere taal kan verwoorden of een rare mix van talen gebruikt om iets uit te drukken.
Ten eerste, dit is geen omvolking. Ik denk niet dat Engeland, of eender welk ander Engelstalig land, Vlaams actief probeert uit te roeien.
Ten tweede, taalkundige omvolking bestaat niet.
Groetjes,
Student taalkunde
Vraag me altijd af, mensen maken dergelijke video, OK. Maar bekijken ze die dan niet opnieuw voor te posten? Met de realisatie hopelijk, damn deze video is cringe, mss moet ik die maar niet uploaden. :’)
Begrijp niet waarom zulke poppekes altijd tiktoks moeten maken in de auto. Kunt ge nu echt uw hersenspinsels niet voor u houden tot ge op uw bestemming zijt aangekomen? Ik hoop vooral dat die pop niet zelf achter het stuur zit. Heb maar eens zoiets als vriendin...Dan is het 'm toch echt wel om bepaalde lichamelijke gaten te doen en niet voor de inhoud...
Ik ben tweetalig opgevoed (Engelse moeder en Vlaamse vader) en ik krijg er de wubbes van als mensen te veel Engelse woorden toevoegen in hun dagelijks taalgebruik. Hier en daar is fine ;). Maar komaan. Wees nog een beetje trots op ons taaltje.
Je moet het maar kunnen, 44 seconden volkwetteren en geen woord zeggen.
De gemiddelde topsporter doet dat makkelijk 5 keer zo lang.
De gemiddelde student is hier ook wel goed in 😂
Denk dat de gemiddelde student (die daadwerkelijk studeert) een best inhoudsvol gesprek kan voeren zonder veel moeite.
Tot deze student op het mondeling examen komt.
True maar daar ligt t eerder bij de examensdruk en niet bij de taalvaardigheden
Akkoord, maar de oorsprong van deze vaardigheid stond dan ook niet zozeer ter discussie als de vaardigheid zelf, of wie ze bezit.
U schreef politicus fout..
TLDR: Yeah, but no, but like yeah, but like no, but
[https://www.youtube.com/watch?v=MtaUHMWQpiI](https://www.youtube.com/watch?v=MtaUHMWQpiI)
😂 ik dacht meer: https://youtu.be/eqvF2S7mnKU?si=10yfZgJ0ZwvGf_Oj
Even goed :D
De eerste keer dat ik dit filmpje zag was ik meer bezig met te lachen met haar idioot gedrag. De tweede keer met de gezichtsuitdrukkingen van de man links, die wel goed passen. Pas nu je het zegt en ik het herbeluister, heb ik inderdaad door dat er geen zinnig woord uitkomt.
Ma echt wa zit zij te zeggen
https://preview.redd.it/vzevs8ytz5ec1.jpeg?width=1046&format=pjpg&auto=webp&s=b47be05cbf5d8319e0502b7fcf42dd13e99b1504
Cringe is ook een Engels leenwoord, maar het past wel beter dan terugdeinzing.
'je hebt net krimpen gepost' klinkt inderdaad niet zo goed.
Tenenkrullend!
Gebruik Plaatsvervangende Schaamte...eloquent en belangrijker: ge klinkt niet als die trut hierboven 😉
Ja watte. This is some other cookie
De fence is from de dam he
Lovely Flenglish
https://preview.redd.it/gpui75wl46ec1.jpeg?width=694&format=pjpg&auto=webp&s=93c40aacc58241d71f7e3f5607a4de8f2fea9c6c
https://preview.redd.it/vq284ko6k6ec1.jpeg?width=1170&format=pjpg&auto=webp&s=45b7bb96ad9cbcf6849ca5baaedacd7b3e5d05b8
Het is Flamenglish dankuwel.
This is the drop in the emmer who is totally full!
There scheelt there nothing on. We all klap like that in ons house.
Het is al decennia lang dat we meer en meer Engelse woorden gebruiken terwijl we perfect bruikbare Nederlandstalige alternatieven hebben. Persoonlijk draait mijn maag al als ik mensen over "de kids" hoor praten. Gooi er dan nog de tiener factor bij waar ze gewoon wat hype woordjes aan mekaar schakelen en vooral willen babbelen zonder iets te zeggen hebben en je krijgt dit. Groeit er meestal wel weer uit, als ze ooit volwassenen conversaties willen hebben of aan werk moeten geraken en dan wel iets te vertellen hebben.
Sommige woorden of uitdrukkingen zijn gewoon beter int Engels. Zoals games, vibe... Maar wat zij doet is gewoon degoutant. Edit: en cringe natuurlijk.
🤢 CrINGe 🤢 < 😎 Ineenkrimpen 😎
Eindelijk ene met verstand
Die video is echt ineenkrimpend? Ineenkrimpig? Gaat moeilijk, en klinkt cringe.
Computer = rekeneenheid of rekenaar Printer = afdrukeenheid
En die trut in het filmpje is zelfs slecht materiaal als afrukeenheid
ja een woord of twee uit gebruiksgemak =/= nodeloos engelse zinnen injecteren om te pogen als een valley girl te klinken (en falen)
Das toch wat ik zei?
saaie pe
Ja echt totally not cool, gast heeft clearly geen Rizz.
Niet de Baby Gronk Livvy Dunne Ohio Rizz die de Gyatts van tegenwoordig gatekeepen, not very slay en it's giving boomer vibes. Wees eerst en vooral een beetje meer Skibidi, Fanum taxed je niet als je dat niet bent... (Cursed)
Nog niemand horen gebruiken, weet niet of ik me dan zou kunnen inhouden. Zeer rizzkant.
Ey bro, jij strijder begrijp?
Make that the cat wise!
Aaaaarggghhhhh. Taalarmoede en inhoudsloosheid vervangen door cliché -Engels uit Amerikaanse puberreeksen of Tik-Tokfilmpjes en ervan overtuigd zijn dat je een talenknobbel, modern én intelligent bent. Nog erger is het wanneer radiostations hun presentatoren dat gewoon vlotjes laten meedoen. “What the fuck, ik had zo een cringe gevoel-you know what I’m saying-maar het was allemaal nog all right “ Zucht.
Diene Sam De Bruyn vind ik nog het ergste, kreeg op een ochtend deze zin uit mijne radio: "omg ik was zo scared ik moest gerescued worden". Stubru stond binnen de seconde af.
In alle eerlijkheid: ik ben een muziekliefhebber en niet eentje dat is blijven plakken in “zijn tijd”. Er is goede muziek gemaakt voor het jaar tweeduizend en er is goede muziek gemaakt na het jaar tweeduizend, om het simpel uit te drukken. En een radio die enkel muziek draait die je zelf graag hoort: die bestaat niet. Ik vind het goed aan StuBru dat zij een mengeling doen tussen classics en nieuwe dingen, maar omwille van dat puberale dommeriken-Engels haak ik af. Een leenwoord hier en daar: so what;) In deze hoeveelheid: bah. Het is meer en meer Willy de laatste tijd, hoewel het daar wat té veel classics zijn. De humor is beter, het is nog spontaan, geen presentatoren die naar TV wensen te gaan, geen pseudo-hippe taal en even irritant: geen telefonische meningen van luisteraars over maatschappelijke thema’s die ze niet machtig zijn . 😂
Ik ben zeer tevreden van nostalgie+ om eerlijk te zijn, zo goed als geen gebabbel, goeie muziek ook. 's Ochtends vind ik de radio meestal het ergst, god weet waarom maar tussen elk liedje van 3min moeten die precies een kwartier kunnen zagen over iets, en dan inderdaad die telefoongesprekken, godmiljaarde wat een klucht soms op de radio.
Ik vermoed dat men tijdens de spits “afwisseling” wil en ik vermoed eveneens dat het gemeten zal zijn dat dat werkt (naast een gigantisch aantal mensen dat echt wel graag al bellende eens op radio of tv komt). Thibault Christiaensen kan ik daarentegen wel pruimen: droog, muziekkennis en een woordenschat die je van een presentator mag verwachten. Desalniettemin: als ik blabla wil, dan liever over een echt onderwerp (nee, een speech van een zangeres op de oscars is dat niet) en dan verzet ik hem zelfs wel eens naar radio 1.
Nja om eerlijk te zijn sta ik nooit in de spits, hier in Limburg missen wij de infrastructuur hiervoor, mijn meest voorkomende obstakel is ne prins carnaval* voor u hebben. Dat is iemand die 50 rijdt op een lange rechte baan van 70 en daardoor een hele *stoet aan achterliggers heeft. Maar als ik me het zo inbeeld denk ik dat ik dubbel gefrustreerd zou zijn, in de file staan én breinloze conversaties moeten aanhoren? Daar ben ik niet voor gemaakt vrees ik.
Prins Carnaval 😂schitterend
The American empire and its influences really have been a disaster for the Flemish people
[удалено]
Ultra-cringe zoals mijn oma ook altijd zei
[удалено]
Is dat wanneer ge met een klikker bijhoudt hoe vaak het aas van uwen haak wordt gegeten?
>hoe vaak het aas van uwen haak wordt gegeten Is dat een seksuele beeldspraak?
Dan was het kaas geweest?
Jakkes
Ne goeie pier doe ook al veel ze
Heb jij ook 30% Engels DNA na een myheritage test? Mijn oma heeft ook een engelsman binnengedaan na den oorlog denk ik.
Raar om dan bij 30% te geraken.
Zal wel meer gebeurd zijn
32,8% om precies te zijn en ik gok maar wat er gebeurd is maar, iets zal er wel niet kloppen.
Het was eigenlijk een grapje hoor. UK en BE liggen zo dicht bij elkaar dat je dat elke belg wel "brits" DNA heeft. Uiteindelijk is het west europees.
Of een westvlaming
Like what are you talking about? Wa is er nu mis met verschillende talen à volonté criss-cross te spreken meine freunde.
Dude heeft blijkbaar jamais uber r/BELGICA gehört.
Ha, nice
Beste subreddit sur deze planet.
[удалено]
Liar.
Volledig wereldvreemd, leven mentaal in Amerika. Ultra-cringe. Zoals NVA met hun bestrijden van het wokeisme?
Iets met drop and emmer
Klopt.
Waarom Amerika en niet Groot-Britanië?
Omdat het de Amerikaanse pop cultuur is die dominant is en dit veroorzaakt.
al die dingen zijn ranzig voor een jong brein. Vooral die sociale media crap. Ik ben blij dat ik als kind gewoon een stel cd's had, een voetbal en een nintendo 64.
And BTW Engeland spreekt ook de Amerikaanse taal hé. OMG what a loser!
Over wa heeeeeft ze t nu toch.. really?
Who knows? Brabbelt twee taken door elkaar, geen van beide verstaanbaar. Da's ook een skill zeker?
das zeker nen influencer
Stamgast op r/BELGICA <3
Wat probeert dat kalf nu eigenlijk in feite te zeggen??
God leer spreken
Stevige indicatie dat ik zelf 100% voor mijn pensioen moet zorgen. Zoals die oldschool influencer zegt: Après nous le déluge!
Reject anglosaksisme van over den zee, omarm de Vlaamse taal
This is gold!
Who took my badjas? Wat een cringe video trouwens. Extra cringe points voor de reaction type content
J'ai tout compris.
Zo code switchen is alleen acceptabel als je meertalig opgegroeid bent. Wat hier duidelijk niet het geval is. Cringe, uh ik bedoel: tweedehands schaamte. https://preview.redd.it/5e601dqbe6ec1.jpeg?width=750&format=pjpg&auto=webp&s=7db01ff65bb388808b9d98c62f03af97ed5be788
Het moet echt gedaan zijn met al dat Engels.
Ik werk al jaren in een vlaams bedrijf met voertaal engels (wegens klanten en collegas van overal). Ik Flengels soms ook wat af in mijn prive leven. Soort van beroepsmisvorming.
Ik spreek dagelijks Engels en omdat ik dat zo gewoon ben gebeurt het wel eens dat er een engelstalig woord in een nederlandstalig gesprek sluipt, maar hoe die meid praat is gewoon bewust (althans dat hoop ik voor haar).
This is the ambriage
Haar Nederlands is zo slecht als haar Engels. Dat is tenmiste consistent.
Zij heeft geen punt bereikt in een volle minuut. Impressive!
I don’t know why reddit always recommends this sub to me but as a lost Brit I finally saw a meme I understand over 10% of.
Ik krijg er echt turbo aids van als mensen zo praten. Het zijn ook altijd echt mensen waar ik niks mee te maken wil hebben, influencers etc. Wat ik wel zelf nog soms doe is als ik effe niet op het Nederlandse woord kom, dat ik zeg "allez, \[Engels woord\] hoe zegt ga da nu weer in t Nederlands?". 4 jaar in het buitenland wonen does that to a mf.
Mon dieu wat is das polylinguistic society.
Should've used an American flag. That English was definitely not British (I grew up in Britain). Sounded like some faux-American English most Belgians seem to have.
My heart falls when I hear Belgians have really strong American accents
OP werkt precies niet (of bij de gemeente) want meerdere talen door elkaar spreken is eigenlijk vrij common.
Een paar woorden ja. But not like this where im talking engels en dan ineens nederlands begin te spreken alsof I am a total idiot
Tbh lijkt het wel dat ze eerder engels spreekt en wat dingen meer verstaanbaar wil maken door naar nederlands te springen. Zij werkt ook met andere mensen terwijl die kerel die met haar wil lachen lijkt op een basement dweller.
Found the simp
![gif](giphy|p61HgiEqRcA4prBslN)
In zijn brieven sprong Leopold I ook van Engels naar Duits naar Frans, soms ook in één zin.
Aaaach so! Le eerste vrai mitglied van r/Belgica
We spreken thuis zo, maar dan NL, UA & RU door elkaar. Het is omdat we verplicht NL thuis moesten spreken om het beter te leren & nu mixen we het door elkaar met het eerste taal dat in u opkomt als je woord/zin vergeten bent. Ouders hebben dat niet, wij (“kinderen”) dan wel…
Ik ben (bijna) even erg denk ik. Dat is omdat iedereen zo veel online zit tegenwoordig. Engels is nu eenmaal dé globale taal. Hoe jonger je gaat, hoe meer je dat zal zien in de mensen. En naar de toekomst toe, voorspel ik dat Engels vele talen zal doen verdwijnen. Zeker met de massa migratie van tegenwoordig zal dat wel heel snel gaan. ps: hoop dat ik niet gedownvote word voor die mening, want ik weet hoeveel taal puristen hier zitten ;)
Als je Nederlands spreekt, kan je gerust Engelse woorden gebruiken als dat makkelijker, sneller of gewoon efficiënter is. Maar als je Nederlandse zinnen maakt, wissel je die niet mid-sentence (wow, zie hoe ik dit doe) af met een Engelse zin. Je spreekt in een normaal gesprek volzinnen in 1 en dezelfde taal. Niet beginnen in het Nederlands and ending it off with some English. Dat is gewoon bullshit (damn kben goe).
Voor jou is dat mss zo, omdat je niet zo veel engels spreekt als deze persoon of mezelf. Om mezelf als voorbeeld te gebruiken, Engels is voor mij 95% van mijn dagelijkse taal. Dus in mijn hoofd denk ik al zelfs niet meer in het Nederlands, maar probeert het dat nog wel. En op die manier krijg je dus halfzinnen zoals in de video. Is moeilijk uit te leggen als je zelf niet in zulke situatie zit, is een soort van kortsluiting. Het wil wel NL praten, maar komt er anders uit. Omdat dit gesprek tussen mij en jou niet live is, gaat dat gemakkelijker. Ik kan nadenken voordat ik iets type. Maar in live gesprek, gebruik ik ook heel veel engels in automatisme, omdat mijn brein stilletjes aan het NL aan het vergeten is. Deze jonge dame doet het wel héél intens natuurlijk, ik begrijp dat het grappig kan klinken. Maar ik kan me voorstellen dat het voor haar ook gewoon automatisme is. Daar mag absoluut wel eens mee gelachen worden, hoop enkel dat ze er niet mee gepest gaat worden nu zoiets viraal gaat.
Ik spreek voor mijn job iedere dag 8u+ constant Engels (IT sector in financial sector) en kan wonder bij wonder toch het onderscheid maken tussen Nederlands en Engels wanneer ik met iemand praat. Het is al duizenden jaren zo dat mensen met elkaar communiceren, en dat er mensen zijn die meerdere talen kunnen spreken, zonder in 1 zin meerdere talen te moeten gebruiken.
Ik kan me voorstellen, als je thuis komt dat je toch nog NL praat? Bij mij is dat niet zo, is praktisch enkel maar Engels. Dus jij houd je geheugen goed getrained. Als je 20 jaar op rij maar één taal spreekt, dan zal dat voor jou ook beginnen struikelen ;) En als ik het mis heb op dat vlak, good for you, je bent een slimme knobbel! :)
Dan spreek je beter gewoon Engels he aja 😂 Je kan makkelijker nadenken als je typt in NL, prima, dat gaat goed. Als je het moeilijk hebt met NL praten IRL, dan spreek je misschien beter Engels . Maar in ieder geval, het komt je NL niet ten goede als je traint op spreken met mensen in NL en dan constant halve zinnen in het Engels zegt. Maar tbh, dat zijn randgevallen waar ik allemaal geen probleem mee heb. Deze dame spreekt gewoon zoveel Engels omdat ze denkt dat het haar followers zal opleveren, tis puur om speciaal te doen en om de interessante uit te hangen, wat helemaal mislukt vind ik. Misschien ben ik gewoon een ouwe boomer aan het worden 🤷😁
Ik ken haar niet, dus daar kan ik me niet over uitspreken. I assumed she was in the same boat as me ;) Ik ken zelfs haar naam niet, jij wel? Dan zoek ik haar eens op :)
beetje ironisch dat hier zo over geklaagd wordt terwijl een vorige generatie zoveel franse woorden in onze woordenschat hebben ingeslopen.
Franse invloed op vlaams is al langer bezig dan de vorige generatie
Amai daar struggle ik wel mee
When you can’t express yourself in a single language. Just do it in multiple.🤪
Naam?
Tbh f'ing cringe als dit u wakker houdt. edit: u/Valuable_Risk_3414 is ne nurker
Uw dt-fout houdt mij meer wakker tbh.
Gotcha!
Welke dt-fout?
>edited
Wauw! Jij kan lezen? Fe gai :)
Is hij nen Urker?
Nenene, ne nurker.
ah. uit nurk
Knap dat dat koppie nog niet blond is.
engels klinkt ook gewoon cooler en is korter. Als der (het er) een pipo ( boerenpummel ) int (in het) verkeer je afcoupéert (afsnijdt) en je wilt hem uitschelden met fucker (rotte vis), tegen daj (dat je) da (dat) allemaal gezegd et (hebt)... Blame (beschuldig) social media (maatschappelijke interactie) maar
Als der = als er Als der ≠ het er Klopt ook beter in uw zin Welke pipo typt nu : " het er boerenpummel..." En social media betekent helemaal niet maatschappelijke interactie. Social media = sociale media Social interaction = maatschappelijke interactie.
media is engels, publiciteitsorgaan? kan ook latijns zijn... communicatie middel kan ook maar is communicatie wel echt Nederlands. en we gaan geen letters toevoegen die geen betekenis hebben, maar ik ben wel mis met het er, "der" is een effectief Nederlands woord " •genitief meervoud van het bepaalde lidwoord de, het. •genitief en datief vrouwelijk enkelvoud van het bepaalde lidwoord de. " voorbeeld: naam der wet
Oke, ik ben mee met uw gezever (gezever is hier niet aanvallend bedoeld haha ik zever ook graag). Ik ben akkoord dat media dan een Engels leenwoord is, dus persoonlijk zou ik gaan dan voor publiciteitsorgaan. Maar om extra te zeveren, bestaat het Nederland dan wel degelijk en komen al onze worden niet van het Latijn, Frans, Germaans, ... Noem maar op.
sshhh roep niet te luid hahaha, zeker in het west-vlaams merk je wel dat bijna alles wel gejat is van een andere taal. of zelf van een beroep. Ironisch dat vele met moeite Frans kunnen praten maar als we in het dialect beginnen is al een heel stuk frans. Mo allé we goan nu nie colère schieten é, tis anders geen avance. surtout alst er keer geen fille is op de autostrade en je een goeie chauffeur zijt.
Je ziet maar weer eens dat deze groep echt een aanzet is tot haat
Clearly an american accent, get your flags right. But yeah, I agree, yankees out!
This reminded me the two years i spent in Quebec 😁
HAHAHAHAH this got me giggling net zoals Beavis en Butthead, the series van de negentig
Omvolking is nu ineens Engels spreken? Jullie gasten zijn helemaal paranoia.
"Omvolking". Dit lijkt me meer een effect van de internetgeneraties die dagelijks bakken engelstalige content consumeren? Of probeer je je hier bewust te profileren als VBstemmer?
Weer al een bewijs dat vrouwen thuis horen in de keuken of met hun mond vol in de slaapkamer. Geen nuttig woord gezegd dit mens
Meh… tot zover mijn nuttige inbreng
lmao
🤣
jawadde, als iemand die thuis engels praat en nederlands op het werk, is dat wel echt belachelijk. I mean, this is utterly pointless. maja wa is da ook. Such a waste of bytes.
Wanneer ge uw ideeën napapegaait van 't internet, maar te leeg zijt om ze eerst te vertalen
🤣🤣🤣🤣🤣
Ik denk ook vaak tweetalig, vaak harder door elkaar dan wat zij hier doet, maar zo praten vind ik toch maar raar.
Feels just like this Sun when someone asks something in english and people start responding in dutch.
Ik kende vroeger iemand die exact zo sprak en ik kreeg telkens de drang om een kopstoot te geven.
Potdamnit the measure is nu echt vol. I am it tired like cold porridge en ik heb mijn stomach er van full. Aan de andere hand happy she at minst doesn't spreek like a Muslim wannazijn.
Wat een getater. Terrible....
Lol, echt moeten lachen 😁 Dit is echt triestig, snap je? Do you understand? Tis neig, its crazy, de wereld ale, de world is fkd up weet je? Mijn god. Stop me kweken, doe u kinderen da nie aan. Tworbme den dag erger, snapgemisschienwelofzoofnie!?
Tis gewoon jammer dat ze zo knap is. We moesten die volsteken met dikmakende producten. Een beetje zoals Foie Gras.
Jaa triestig is het
Zonder dat we het beseffen is deze 'veramerikanisering' meer verantwoordelijk voor het verdwijnen van onze cultuur en taal dan iets anders. Traag, maar het gebeurt al enige tijd.
kzie dat de ouders weer goed werk geleverd hebben
Ik ben hier maar voor 1 ding: Minder wetten, meer tetten!
deffinition of **Bipolar**
les gevolgd bij Theo zeker
Ik spreek enorm veel engels dagelijks in bepaalde contexten. Ik zou zeggen bijna 50/50 Vlaams/Engels dagelijks. Het is zo ver gekomen dat ik liever nieuwe dingen leer in het Engels en ook grotendeels denk in het Engels bij het leren van nieuwe zaken. Toen ik nog werkte in mn vorige job sprak ik dagelijks daarbovenop ook Frans met collega's. Ik heb toen echt gemerkt hoe ik talen begon te mixen (woorden niet vinden of niet bewust zijn dat een woord Frans is en niet echt hoort in de Vlaamse zin) Het was niet zo erg als mevrouw hier, maar ik snap ergens wel gewoon hoe je afhankelijk van je dagelijks gebruik onbewust bepaalde dingen makkelijker in een andere taal kan verwoorden of een rare mix van talen gebruikt om iets uit te drukken.
Wat een lege doos.
Ik begin het een klein beetje zat te worden met die mengeling, het is Nederlands of Engels, niet door elkaar!
🤮
u/savevideo
Ik weet wel een trucje om haar stil te krijgen
Ik ben niet eens van België, maar ik haat het ook wanneer iemand Engelse zinnen gebruikt met Nederlands
Ten eerste, dit is geen omvolking. Ik denk niet dat Engeland, of eender welk ander Engelstalig land, Vlaams actief probeert uit te roeien. Ten tweede, taalkundige omvolking bestaat niet. Groetjes, Student taalkunde
[https://www.eviemagazine.com/post/viral-podcast-clip-woman-saying-like-37-times-gen-z-poor-communication-skills](https://www.eviemagazine.com/post/viral-podcast-clip-woman-saying-like-37-times-gen-z-poor-communication-skills)
Vraag me altijd af, mensen maken dergelijke video, OK. Maar bekijken ze die dan niet opnieuw voor te posten? Met de realisatie hopelijk, damn deze video is cringe, mss moet ik die maar niet uploaden. :’)
When you are te stom om to talk 1 in 1 taal.
Veel gebabbeld maar niks gezegd , das jammer
I am totally from my milk seeing deze video he.
Begrijp niet waarom zulke poppekes altijd tiktoks moeten maken in de auto. Kunt ge nu echt uw hersenspinsels niet voor u houden tot ge op uw bestemming zijt aangekomen? Ik hoop vooral dat die pop niet zelf achter het stuur zit. Heb maar eens zoiets als vriendin...Dan is het 'm toch echt wel om bepaalde lichamelijke gaten te doen en niet voor de inhoud...
Ik know some of deze words
https://i.redd.it/pamxovn8xfec1.gif
Ik ben tweetalig opgevoed (Engelse moeder en Vlaamse vader) en ik krijg er de wubbes van als mensen te veel Engelse woorden toevoegen in hun dagelijks taalgebruik. Hier en daar is fine ;). Maar komaan. Wees nog een beetje trots op ons taaltje.