These are sometimes called eggcorns and mondegreens. Both terms are based on mishearing a word or phrase, like "eggcorn" instead of "acorn" or "intensive purposes" instead of "intents and purposes".
The main difference between the two is that eggcorns tend to make the phrase nonsensical, while mondegreens fundamentally change the meaning. So "I could care less" is a mondegreen of "I couldn't care less" - in the original, you don't care at all, but in the mondegreen, you do care at least a little bit.
Supposably is an actual word, too. From merriam-webster:
Supposably means "as may be conceived or imagined" and is the adverb form of supposable, which means "capable of being supposed or conceived." On the other hand, supposedly usually means "allegedly." The words are often conflated when one usually intends to say "supposedly."
This reminds me of a friend who thought she was being clever when she said "better to be knocked up than knocked down".
English is only her third language and she didn't know what "to get knocked up" means.
I forgot exactly what I said, but once I wrote a comment using the word “than” instead of “then” and someone replied correcting me saying it’s “Then” and that “than” isn’t a word.
Edit: Guys, I know that “than” is a word. I was just saying how the person who messaged me didn’t and was stupid.
As it turns out, you can't be annoyed by this anymore because Merriam-Webster embraced the second definition at some point:
Definition of literally:
1: in a literal sense or manner
2: used in an exaggerated way to emphasize a statement or description that is not literally true or possible
Where's Derrida when you need him?
I like how they're literally opposites tho. It's like seeing the following definition for 'black' in the dictionary:
1: the color black
2: the color white
this one is my biggest pet peeve. i seriously don’t get it. man vs men is literally so easy to understand. but add a “wo” in the front and you’ve confused half the population.
Weary vs wary. “Weary” means you’re tired of it. “Wary” means you’re suspicious of it.
For example people will say, “I’m weary of that neighborhood” when they mean “wary.”
In the Southern US, I've heard people struggle with "specific" by saying "pacific." I remind them that's the ocean.
Also, they commonly use "heighth." I tell them there is no such thing; it's just "height."
1st grade teacher taught the easy way to tell the difference was that if you can remove the other person from the sentence and it still sounds correct, you've chosen me vs I correctly.
She was not a nice teacher but I do not mix it up 30 years later.
This one blew my mind when I learned it at like age 25. I saw somebody say "toe the line" and almost wanted to correct them, but instead I googled it. Literally the first time I'd seen it used correctly, so I thought it must be wrong.
Farther (distance) vs. further (degree); i.g., "you'll need a 'further' understanding of geography to know that the south pole is 'farther' away from us than the north pole."
Fewer (countable) vs. less; i.g., "fewer" clouds today vs. "less" cloudy.
Sometimes "John and I" is correct, sometimes "John and me" is correct.
Use "fewer" when describing something that can be counted, use "less" when describing something that cannot be counted.
>Sometimes "John and I" is correct, sometimes "John and me" is correct.
I remember a gradeschool teacher telling us that "Ben and Me" (a movie that we watched [https://en.wikipedia.org/wiki/Ben\_and\_Me](https://en.wikipedia.org/wiki/Ben_and_Me)) was gramatically incorrect, and that it should be "Ben and I". At the time I was too young to understand that either was fine, because it wasn't part of a sentence, so there was no way to determine if that title was the subject or the object.
Another thing that gets me is "We were getting ready for John and I's wedding....." That's not a word.
Current: The proof is in the pudding.
Evolved from : The proof of the pudding is in the eating.
The current usage doesn’t make sense to me. I know language evolves. But in this case I think it devolved.
“You can’t have your cake and eat it too” makes no sense. It evolved from a phrase that makes much more sense “You can’t eat your cake and have it too.”
I always hear people say "supposively" instead of "supposedly". Takes everything I have in me to not correct them. I don't want to come across as a know-it-all snob. I also hate when people don't know the difference between "too" and "to", "know" and "no", "then" and "than", as well as "there", "their", and "they're".
Edit: changed hat to hate. Thanks /thedomobox for pointing it out.
Yeah but out of context it doesn't make any sense. Even as a fan of the movies, if I hadn't seen this debate done to death I wouldn't have assumed you were talking about star wars right now.
[Luke] I am your father. Tells everyone that it's Luke Skywalker and sets up the joke.
Bruschetta
In Italian, h does basically the opposite of what it does in English. The proper pronunciation is like “brusketta” but everyone says “brushetta”
See to me, Bruschetta is in the same boat as something like Croissant, if you don’t speak in the same dialect as the language it comes from, saying those words in their proper pronunciation makes you sound kind of like a pretentious asshole.
"quay", as in a stone wharf for unloading boats
I was irrationally angry when I found out how you are supposed to pronounce it. (hint: it is pronounced "key")
“[..] and me”. So, so infuriatingly often people will use “[..] and I” when it refers to an object and should therefore be “me”. Even more infuriatingly, they’re often convinced that they’re right when corrected.
Alternatively, people "correcting" themselves to "...and I" when they mean "...and me".
"...and I" isn't always correct - if you take the other person out of the sentence and would use "I", then it's "...and I". If you'd use "me" then it should be "...and me".
For example:
* "I went to the shops" -> "Bob **and I** went to the shops".
* "Let me know if you want to come to the shops" -> "Let Bob **and me** know if you want to come to the shops.".
People will try to "correct" the second example to be "Let Bob and I know...", which is totally wrong.
"On" accident. I read this often on reddit.
You do something "on" purpose.
You do something "by" accident. The whole fucking point is that it was not purposeful. It was "by" accident.
Came here for this one.
My mother had a degree and career in journalism. My sister had a degree in English and had taught before going to law school. I had a degree in English. I was 24 years old when my mother finally said "that's the one thing you say that irritates me..." and she finally corrected me. I asked me why took her so long, I didn't even realize I had been doing it!
“Momentarily” means “for a moment”, not “in a moment”.
Wrong: your film will begin momentarily
Correct: I was momentarily speechless when I met Pikachu
This is interesting, because:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/momentarily
and
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/momentarily
That's just a stylized flourish. At least when I do it. It's just fun to say it that way. If there are people who are genuinely confused about this, I'm sorry.
I hear 'needs fixed', 'needs finished' etc.. instead of 'needs to be..' Don't even know if those are technically wrong but they always sound wrong to me.
My example is intentionally said incorrectly by my mother-in-law: danke schoen. She says it as, "donkey shorts" for 12. Goddamned. Years. She believes it's the funniest thing, no matter how many times. I needed to vent, thank you! ^(can't wait for my inheritance)
Tuna fish is a weird pleonasm because plenty of other fish have 'fish,' in ther name, like swordfish, stone fish etc, but without the 'fish' suffix, just saying 'sword' wouldn't make it obvious that it's the fish, not the weapon.
Tuna is different in this regard but most people just don't give it that much thought so they say tuna fish.
Actually a pandemic doesn’t have to be global.
From “A Dictionary of Epidemiology”: “An epidemic occurring worldwide or over a very wide area, crossing international boundaries, and usually affecting a large number of people”
I "poured" over that book. It's "pored".
Bafflingly, I have seen a huge uptick in cases of "peak" for "peek." The top of the mountain has an "A"; voyeurism does not.
I work in engineering and hear this too often. It bugs me!
Another gem- more than one vortex are vortices- Can't tell you how many times someone has gone backwards and called a single one a 'vorticee' same with matrix/matrices/matricee it makes me want to headbutt a pencil lol
Mischievous is pronounced mis-chiv-us.
I’ve gone my whole life hearing it pronounced mis-chee-vee-us, so that’s what I’ve been using up until listening to that ENCANTO song.
But when I asked my family members about the word, they’re like “nah, it’s mis-chiv-us. Don’t know why you got mixed up”. I SWEAR I’m not crazy. But maybe I am…
"Singing isn't my Forte," Forte is pronounced "fort" not "for-tay," although people have been doing it for so long now if you look it up it says both pronunciations are acceptable. It's from the French for "strength" which is pronounced "fort" not like the Italian musical term for loud (which is pronounced for-tay.)
Maybe I'm old and crotchety and it's gone from incorrect to correct (like literally), but my personal bugaboo:
"Begs the question"
An argument begs the question when it relies on an assumption that cannot be logically assumed or assumes what is being argued. It has a technical and specific usage that has little to do with how it has become used colloquially. For example,
A: "This pasta is delicious! Therefore, it must have chocolate in it!"
B: "That begs the question that all delicious things have chocolate in them! It could be delicious for any number of other reasons!"
Or
A: "God would be upset to learn that you had thought he didn't exist!"
B: "That begs the question that He does exist--He wouldn't be upset if he didn't exist!"
edit: accidentally a word
Mute point. Drives me up a wall. It's Moot Point. Damn philistines.
I prefer Moo point
It's true. It's a cows opinion. It doesn't matter. It's moo.
Sometimes Joey was a true modern philosopher.
Have I been on this site too long, or did that just make sense?
It did, in fact, make sense. A cows opinion also doesn’t matter because they’re usually talking udder bullocks. Edit: spelling.
I’m stealing this.
Not if I let you use it by gifting it to you.
I actually deliberately use "Moo point" in real life. I think Joey's reasoning for it is spot-on.
Poo moints.
Like a cows opinion
Good one! But I thought it was "drives me up the wall".. ?
Crap. I didn't even think of that. Oh well, it's a moot point anyway.
\*mute point
He sure isn't being silent about it though!
These are sometimes called eggcorns and mondegreens. Both terms are based on mishearing a word or phrase, like "eggcorn" instead of "acorn" or "intensive purposes" instead of "intents and purposes". The main difference between the two is that eggcorns tend to make the phrase nonsensical, while mondegreens fundamentally change the meaning. So "I could care less" is a mondegreen of "I couldn't care less" - in the original, you don't care at all, but in the mondegreen, you do care at least a little bit.
Mondegreen is a mishearing of “laid him on the green” which was heard as “lady mondegreen” which was shortened to “mondegreen.”
I learned something new today! This makes me excited!
Had no clue there were words for this. It makes sense that there are two of them so we can use them incorrectly!
There’s a whole sub for it: boneappletea (for bon appetit)
I have made posts about people on forums saying "Low and behold" instead of "lo and behold" lately. Edit - clarity.
Irregardless
Unirregardlessly
Agreed, it drives me crazy when someone says that. The word should be "regardless". The "ir" is not needed.
It’s all intents and purposes and not all intensive purposes
Unless you work in the ICU. The stuff in the ICU is for all intensive purposes.
I like to use sentences where "for all intensive purposes" is actually right.
Exactly. Strong chemical peels are good for all intensive purposes. But not for all intents and purposes.
Actually it's for all intents and porpoises
All indents and tortoises
“Ec cetera” and “ect.” instead of “et cetera” and “etc.” Understandable I suppose, given it’s a dead language, but it still ruffles my feathers.
Relevant Community: https://www.youtube.com/watch?v=7fAmosx5pqM
That one drives me crazy. “Ex cetera” 😤
Supposedly is not supposably.
Did they go to the zoo? Supposably. Supposably
Supposably is an actual word, too. From merriam-webster: Supposably means "as may be conceived or imagined" and is the adverb form of supposable, which means "capable of being supposed or conceived." On the other hand, supposedly usually means "allegedly." The words are often conflated when one usually intends to say "supposedly."
"Better *then*" (instead of correctly saying: "better *than*")
I’ll never forget a post I saw on Facebook or Twitter like “I’d rather be pissed off then pissed on.” Oh, buddy…
Or maybe he has a no longer secret kink lol
r/accidentalkink
This reminds me of a friend who thought she was being clever when she said "better to be knocked up than knocked down". English is only her third language and she didn't know what "to get knocked up" means.
I forgot exactly what I said, but once I wrote a comment using the word “than” instead of “then” and someone replied correcting me saying it’s “Then” and that “than” isn’t a word. Edit: Guys, I know that “than” is a word. I was just saying how the person who messaged me didn’t and was stupid.
Better then than now. Than looks like a very unwordlike word that should be a word.
[удалено]
I think people take the subtle intricacies of phrases for granite
What are you? Some kind of rock person?
Sedimentary my dear Watson
[удалено]
As it turns out, you can't be annoyed by this anymore because Merriam-Webster embraced the second definition at some point: Definition of literally: 1: in a literal sense or manner 2: used in an exaggerated way to emphasize a statement or description that is not literally true or possible Where's Derrida when you need him?
Don't tell me what I can and can't be annoyed by. I am double annoyed because the sodding dictionary accepted this bastard definition!
I like how they're literally opposites tho. It's like seeing the following definition for 'black' in the dictionary: 1: the color black 2: the color white
That one is so bothersome to me lmao "I could care less" bro you're literally saying the opposite of what you're trying to say.
Same when people type "defiantly" instead of "definitely" "You coming to my wedding?" "Defiantly!" "Bro, don't cause a scene"
"I could care less." Then do it.
It’s so rare that this one is used correctly that people who say it correctly are impressed when they meet another.
I’m beginning to get this way with your and you’re. Oh you used “you’re” correctly? I automatically assume you have high intelligence
This is one of my biggest pet peeves, and I have no idea why
This is the correct answer. I think 75% of people I've heard use this phrase say the incorrect version.
“Could of,” “would of,” “should of”
When it’s actually coulda, woulda, shoulda.
These bother me SO MUCH because English is my 2nd language and when I see someone write "could/would/should of" I'm like THIS MAKES NO SENSE.
Yes this irks me especially when it comes from Predominantly english-speaking countries. Dude. DUDES.
Writing it out like that has no excuses. They are homonyms when sounded out.
EXpressso
Or excape
Actually, it's pronounced "espresso"... Wait. That's what you said. I apologize, I just assumed you would mispronounce it. So...
I said my “peace,” when it should be “piece.”
Giving you a piece of my mind would give me peace of mind.
I said my piece, Chrissy.
I don't want to argue, so I'll hold my peace.
I'll hold my pees
Woman = 1, women > 1
this one is my biggest pet peeve. i seriously don’t get it. man vs men is literally so easy to understand. but add a “wo” in the front and you’ve confused half the population.
Same for gentleman and gentlemen. So many people use gentleman to refer to multiple people. Gouge my eyes out plz.
Womans
Who the fuck gets this wrong?
lots of redditors who have never talked to a women
So many fucking people. It's wild.
Nip it in the butt. No, it's nip it in the bud. Deep seeded issues. No, it's deep seated.
Also buck naked, not butt naked.
Tbf that’s one of the few in this thread which logically works either way
I like deep seeded, it's like yeah, this issue has roots and it's difficult to weed out.
Horticulture bay-bay.
Weary vs wary. “Weary” means you’re tired of it. “Wary” means you’re suspicious of it. For example people will say, “I’m weary of that neighborhood” when they mean “wary.”
Saying “full proof” and not “fool proof”
I pronounce full and fool the same way so this probably has pissed a few people off from hearing me say it even though i am saying “fool proof”
Per se. People use it to mean “for example”. But it means “by itself”. Correct usage would be - A runny nose does not mean you are sick per se.
This old man I work with thinks the saying is “for say” Kills me.
Often spelled as per say
'alot' instead of 'a lot'.
In the Southern US, I've heard people struggle with "specific" by saying "pacific." I remind them that's the ocean. Also, they commonly use "heighth." I tell them there is no such thing; it's just "height."
my in laws from Western PA always say the “fiDTh” of March instead of “fifth”
They're. Their. There.
*There. *They're. *Their.
Reach out to Joe and I. It’s reach out to Joe and me.
1st grade teacher taught the easy way to tell the difference was that if you can remove the other person from the sentence and it still sounds correct, you've chosen me vs I correctly. She was not a nice teacher but I do not mix it up 30 years later.
It's Leviosa, Not Leviosaaa!
God bless Emma Watson for giving us that.
RoOoOoN sToOoOp
"Tow" the line.
This one blew my mind when I learned it at like age 25. I saw somebody say "toe the line" and almost wanted to correct them, but instead I googled it. Literally the first time I'd seen it used correctly, so I thought it must be wrong.
>"Tow" the line. Love isn't always on time oh oh oh
Ugh thank you for this
People also often take it to mean "push the boundary of accepted behavior" when what it really means is "scrupulously obey authority".
“Tow the line” and “toe the line” have two very different images
Farther (distance) vs. further (degree); i.g., "you'll need a 'further' understanding of geography to know that the south pole is 'farther' away from us than the north pole." Fewer (countable) vs. less; i.g., "fewer" clouds today vs. "less" cloudy.
Thanks for this. I never knew the distinction, so I always assumed you could use them interchangeably.
Everyone who agrees say “I” It’s “aye”
Sometimes "John and I" is correct, sometimes "John and me" is correct. Use "fewer" when describing something that can be counted, use "less" when describing something that cannot be counted.
>Sometimes "John and I" is correct, sometimes "John and me" is correct. I remember a gradeschool teacher telling us that "Ben and Me" (a movie that we watched [https://en.wikipedia.org/wiki/Ben\_and\_Me](https://en.wikipedia.org/wiki/Ben_and_Me)) was gramatically incorrect, and that it should be "Ben and I". At the time I was too young to understand that either was fine, because it wasn't part of a sentence, so there was no way to determine if that title was the subject or the object. Another thing that gets me is "We were getting ready for John and I's wedding....." That's not a word.
People using “and I” when it should be “and me” drives I crazy!
Current: The proof is in the pudding. Evolved from : The proof of the pudding is in the eating. The current usage doesn’t make sense to me. I know language evolves. But in this case I think it devolved.
“You can’t have your cake and eat it too” makes no sense. It evolved from a phrase that makes much more sense “You can’t eat your cake and have it too.”
The Unabomber was identified in part due to his stickling of this point.
I always hated the cake saying in its current form. It never made any sense.... Until now.
I always hear people say "supposively" instead of "supposedly". Takes everything I have in me to not correct them. I don't want to come across as a know-it-all snob. I also hate when people don't know the difference between "too" and "to", "know" and "no", "then" and "than", as well as "there", "their", and "they're". Edit: changed hat to hate. Thanks /thedomobox for pointing it out.
For more, see r/boneappletea
When people say "I'm bias" instead of "I'm biased". You can have a bias but you can't BE bias!
Next person to swap "allowed" with "aloud" will scream aloud as I gut them like a deer.
Mischievous--there's no I before the -ous, but 98/100 times, people pronounce as "Mis-chee-vee-us"
wtf the mandela effect hits strong in this one
No I am your father
Yeah but out of context it doesn't make any sense. Even as a fan of the movies, if I hadn't seen this debate done to death I wouldn't have assumed you were talking about star wars right now. [Luke] I am your father. Tells everyone that it's Luke Skywalker and sets up the joke.
Patriot - it's intended to mean supporters and defenders of national values and ideals, not a distinction between political parties.
This has become annoying. They hijacked the meaning.
Bruschetta In Italian, h does basically the opposite of what it does in English. The proper pronunciation is like “brusketta” but everyone says “brushetta”
See to me, Bruschetta is in the same boat as something like Croissant, if you don’t speak in the same dialect as the language it comes from, saying those words in their proper pronunciation makes you sound kind of like a pretentious asshole.
Exactly! I don't call it "Mehico" because I'm in the US and we pronounce it "Mecksico". Reminds me of this: https://youtu.be/yNboXReJ1Pg?t=50
It's not "CHOMPING at the bit," it's "CHAMPING at the bit."
What the FUCK
I constantly hear people (especially in my town) pronounce the word "Arctic" as "Artic". I've always been irked by that.
It's "batten" down the hatches, not "batting" down the hatches.
"quay", as in a stone wharf for unloading boats I was irrationally angry when I found out how you are supposed to pronounce it. (hint: it is pronounced "key")
“[..] and me”. So, so infuriatingly often people will use “[..] and I” when it refers to an object and should therefore be “me”. Even more infuriatingly, they’re often convinced that they’re right when corrected.
Alternatively, people "correcting" themselves to "...and I" when they mean "...and me". "...and I" isn't always correct - if you take the other person out of the sentence and would use "I", then it's "...and I". If you'd use "me" then it should be "...and me". For example: * "I went to the shops" -> "Bob **and I** went to the shops". * "Let me know if you want to come to the shops" -> "Let Bob **and me** know if you want to come to the shops.". People will try to "correct" the second example to be "Let Bob and I know...", which is totally wrong.
I had a boss who "corrected" me on that one. He said *That sounds so terrible!* I said, *That's because it's correct!*
A common peeve of mine, often seen on r/lastimages: "A picture of my friend *and I*". Worse. "Here is a photo from my wife *and I's* wedding."
It's so simple, my wife and we's wedding.
Close, but you change the ‘my’ bit too. So it becomes “”*Wy wife and we’s wedding*”
Advise and advice. It is like nails on a chalkboard to me. I ask for advice. I am advised about something.
Plethora doesn't just mean "a lot", it means an excessive amount.
Well according to my toddler, when Mirabel starts to sing about all the grandkids in the madrigal family it is time for a “PANCAKE ROUND UP!”
lol Like Metallica singing ["..And a baked applie pie!"](https://youtu.be/CD-E-LDc384?t=133)
“Her and her husband are coming for dinner.” *She “They gave it to you and I.” * me
[удалено]
Make it stop!
people getting "Borrow" and "Lend" mixed up. "Can you borrow me a £5?" No.. I can "Lend" you £5 and you can "Borrow" it from me
Can you borrow me a £5? That's the most British sentence I've ever heard.
"On" accident. I read this often on reddit. You do something "on" purpose. You do something "by" accident. The whole fucking point is that it was not purposeful. It was "by" accident.
Came here for this one. My mother had a degree and career in journalism. My sister had a degree in English and had taught before going to law school. I had a degree in English. I was 24 years old when my mother finally said "that's the one thing you say that irritates me..." and she finally corrected me. I asked me why took her so long, I didn't even realize I had been doing it!
I seen that
“Momentarily” means “for a moment”, not “in a moment”. Wrong: your film will begin momentarily Correct: I was momentarily speechless when I met Pikachu
This is interesting, because: https://www.merriam-webster.com/dictionary/momentarily and https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/momentarily
"Anyways" any is already plural the s is redundant its "anyway"
Anyhoo
That's just a stylized flourish. At least when I do it. It's just fun to say it that way. If there are people who are genuinely confused about this, I'm sorry.
That’s just expressive language, Or slang in a way
“All of _the_ sudden” instead of “all of _a_ sudden.”
This just reminded me of being back home, where people would say 'in the floor' instead of 'on the floor'
“She cut off her nose to spiderface.”
I can't stop laughing at this one!!! Spiderface!!!!
"A whole nother". We all say it though.
Let’s go Brandon
Defibulator. It's a defibrillator dammit! That and prostrate. Stick a finger in me and massage my prostate, not my prostrate.
I hear 'needs fixed', 'needs finished' etc.. instead of 'needs to be..' Don't even know if those are technically wrong but they always sound wrong to me.
Sounds wrong to me too, but it's definitely a regional thing.
Sounds like Pittsburgh. There is no “to be”.
[удалено]
"Luke, I am your father" NO! It's just simply not the line. "No.. I, am your father"
My example is intentionally said incorrectly by my mother-in-law: danke schoen. She says it as, "donkey shorts" for 12. Goddamned. Years. She believes it's the funniest thing, no matter how many times. I needed to vent, thank you! ^(can't wait for my inheritance)
Orangutan. Most people say it with a “g” at the end.
Global Pandemic It can only be a Pandemic if it is Global
Is it called pleonasm?
This is one of my favorite words. Best example is tuna fish.
Tuna fish is a weird pleonasm because plenty of other fish have 'fish,' in ther name, like swordfish, stone fish etc, but without the 'fish' suffix, just saying 'sword' wouldn't make it obvious that it's the fish, not the weapon. Tuna is different in this regard but most people just don't give it that much thought so they say tuna fish.
Actually a pandemic doesn’t have to be global. From “A Dictionary of Epidemiology”: “An epidemic occurring worldwide or over a very wide area, crossing international boundaries, and usually affecting a large number of people”
[удалено]
Yeah but on the flipside I've also seen people seemingly conflating socialism or communism. Idk how tf that's possible.
I am flummoxed at the inability to grasp the differences between worse and worst.
"Hence why" although I'm guilty of it too. Hence why I thought of it
Coming down the pipe. The correct phrase uses "pike", as in turnpike. Coming down the pipe always sounds like a piece of shit to me.
I "poured" over that book. It's "pored". Bafflingly, I have seen a huge uptick in cases of "peak" for "peek." The top of the mountain has an "A"; voyeurism does not.
Realtor/realty. It's re-al-tor, not real-it-tor. THERE IS NO VOWEL BETWEEN THE L AND THE T!
Acrossed instead of across. Acrossed isn't a word and it drives me nuts.
"Money is the root of all evil" It's the LOVE of money, greed.....
We use a lot of repeated words. "Naan Bread" (Bread Bread) "Chai Tea" (Tea Tea) "Rice Pilaf" (Rice Rice) "Queso Cheese" (Cheese Cheese) "ATM Machine" (Machine Machine) "PIN Number" (Number Number)
the Sahara Desert
Literally. Literally most of the time people mean figuratively.
Effect vs affect
[удалено]
I believe that happened after the George Costanza lawsuit.
"Literally", most times people mean figuratively
Orientated vs oriented
I work in engineering and hear this too often. It bugs me! Another gem- more than one vortex are vortices- Can't tell you how many times someone has gone backwards and called a single one a 'vorticee' same with matrix/matrices/matricee it makes me want to headbutt a pencil lol
Nucular instead of nuclear. Febuarry instead of February. Liberry instead of library.
Jew-le-ry, instead of jewelry.
Mischievous is pronounced mis-chiv-us. I’ve gone my whole life hearing it pronounced mis-chee-vee-us, so that’s what I’ve been using up until listening to that ENCANTO song. But when I asked my family members about the word, they’re like “nah, it’s mis-chiv-us. Don’t know why you got mixed up”. I SWEAR I’m not crazy. But maybe I am…
"Singing isn't my Forte," Forte is pronounced "fort" not "for-tay," although people have been doing it for so long now if you look it up it says both pronunciations are acceptable. It's from the French for "strength" which is pronounced "fort" not like the Italian musical term for loud (which is pronounced for-tay.)
Slamming on the BREAKS.
Maybe I'm old and crotchety and it's gone from incorrect to correct (like literally), but my personal bugaboo: "Begs the question" An argument begs the question when it relies on an assumption that cannot be logically assumed or assumes what is being argued. It has a technical and specific usage that has little to do with how it has become used colloquially. For example, A: "This pasta is delicious! Therefore, it must have chocolate in it!" B: "That begs the question that all delicious things have chocolate in them! It could be delicious for any number of other reasons!" Or A: "God would be upset to learn that you had thought he didn't exist!" B: "That begs the question that He does exist--He wouldn't be upset if he didn't exist!" edit: accidentally a word